Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "perfect time" на русский

самое время
подходящее время
подходящий момент
точное время
идеальное время
отличное время
идеальный момент
лучшее время
как раз вовремя
прекрасное время
отличный момент
идеального времени
лучший момент
идеальный повод
отличная возможность
It's the perfect time to go down and see my parent's new condo.
Самое время, чтобы поехать посмотреть новый дом моих родителей.
What a perfect time for a third person to enter the race.
Самое время подключиться к гонке третьему лицу.
The Centre feels Martial Eagle comes at a perfect time.
Центр считает, что "Боевой Орёл" появился в подходящее время.
Not everybody becomes a parent at the perfect time.
Не все становятся родителями в подходящее время.
Before we go, I know it's hardly the perfect time.
Пока мы не уехали, знаю, сейчас не подходящий момент.
And now that the Panthers are down a mole, it's the perfect time...
И сейчас, когда Пантеры избавились от крота, самое подходящее время...
Now is the perfect time to start thinking about setting up the sport shop.
Да. Сейчас самое время подумать о спортивном магазине.
So now is the perfect time.
Так что, теперь самое время.
I think now is the perfect time for my gift.
Так что сейчас самое время для моего подарка.
It's the perfect time to be hysterical.
Как раз самое время для истерики.
This is the perfect time for a prank inspection.
Сейчас самое время для осмотра на предмет шалостей.
Now's the perfect time to forfeit the game.
Вот сейчас самое время для этого.
So now it is the perfect time to have a little training.
Так что самое время для тренировки.
This is the perfect time to sit down and hammer out an agreement.
Сейчас самое время сесть за стол переговоров и подписать договор.
And early in the morning, Out of season, is the perfect time.
И самое подходящее время - ранним утром и не в сезон.
I was thinking that now might be the perfect time for one of our performance reviews.
Я подумал, что сейчас самое время проверить твою работу.
If my calculations are correct, this is the exact perfect time to hit the haunted mansion.
Если мои подсчеты верны, самое время сходить в Призрачное поместье.
Trouble is the perfect time for training.
Когда ты огорчен - это лучшее время для тренировок.
You picked a perfect time to join us, Mr. Partridge.
Вы выбрали отличное время, чтобы присоединиться к нам, мистер Партридж.
The perfect time to deploy in the Democratic Republic of the Congo was now, added the President.
Президент добавил, что сейчас идеальное время для осуществления развертывания в Демократической Республике Конго.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 245. Точных совпадений: 245. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo