Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "permits" на русский

Предложения

1265
884
177
126
111
Cause-related assemblies were generally regulated by permits.
Как правило, собрания, связанные с какими-либо событиями, регулируются с помощью разрешений.
Policy-making will pay particular attention to simplifying the system of permits and improving and expediting admission procedures.
Лица, ответственные за формирование политики, особое внимание будут уделять упрощению системы выдачи разрешений и совершенствованию и ускорению процедур приема иностранцев.
Issuing logging or oil extraction permits was explicitly enjoined.
В решении были конкретно упомянуты вопросы, связанные с выдачей разрешений на вырубку леса или добычу нефти.
Each new closure invalidates all previously issued entry permits.
Каждое новое закрытие приводит к аннулированию всех выданных до этого разрешений на въезд.
Experts may pose follow-up questions, as time permits.
Если позволяет время, эксперты могут задавать возникшие по ходу вопросы.
It permits international comparisons of bottlenecks in various countries.
Он позволяет провести сравнение узких мест, существующих в различных странах.
The mitigation banking projects can only operate through a system of permits.
Проекты по линии банка кредитов на снижение ущерба могут действовать только на основе соответствующей системы разрешений.
Obtaining permits was particularly difficult for Gazans.
С особыми сложностями при получении разрешений сталкиваются жители сектора Газа.
There were 187 permits for new structures.
Сто восемьдесят семь разрешений были выданы на строительство новых домов.
Polluting activities require individual permits issued by the Norwegian Pollution Control Authority.
Для осуществления загрязняющей деятельности требуется получение индивидуальных разрешений от норвежского Управления по контролю за загрязнением.
Peace Now also indicated that construction was continuing in several settlements without appropriate permits.
Представитель движения "Мир - сейчас" также указал, что в ряде поселений строительство продолжается без соответствующих разрешений.
From 2009 to 2013, more than 115 permits were issued for the establishment of guilds, with an additional 280 permits renewed.
В 2009 - 2013 годах было выдано более 115 разрешений на создание профессиональных объединений и еще 280 разрешений были продлены.
Counter-terrorism legislation that permits administrative detention often allows secret evidence as the basis for indefinite detention.
Законодательство в области борьбы с терроризмом, разрешающее административное задержание, зачастую допускает использование не предаваемых огласке доказательств в качестве основания для бессрочного задержания.
Conversely, such temporary permits could be a first step towards increased tenure security.
С другой стороны, такие временные разрешения могут быть первым шагом на пути к укреплению гарантий проживания.
Emission monitoring and reporting should be performed according to operating permits and applicable regulations.
Мониторинг выбросов и представление информации о них следует осуществлять в соответствии с разрешениями на эксплуатацию и применимыми нормативами.
Guinean law permits peaceful public gatherings on prior notification of municipal authorities.
В соответствии с законодательством Гвинеи порядок проведения мирных публичных собраний предусматривает подачу предварительного уведомления в муниципальные органы власти.
All countries reported that they issued permits for larger installations.
Все страны сообщили о том, что они выдают разрешения на крупные установки.
Two Parties used pollution permits for existing stationary sources.
Две Стороны использовали процедуру выдачи разрешений на загрязнение в отношении существующих стационарных источников.
Another delegation noted that persons benefiting from complementary protection often only have short-term permits.
Другая делегация отметила, что лица, которым предоставлена дополнительная защита, часто имеют лишь краткосрочное разрешение на жительство.
Other important areas addressed include permanent investor permits, land development, business registration and tax regimes.
К числу других рассматриваемых в них важных областей относятся постоянные разрешения для инвесторов, освоение земельных участков, регистрация предприятий и налоговые режимы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5688. Точных совпадений: 5688. Затраченное время: 60 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo