Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "perpetrator" на русский

Искать perpetrator в: Oпределение Синонимы

Предложения

The Community Reconciliation Agreement will be registered as a court order and once satisfactorily discharged will exempt the perpetrator from further civil or criminal liability.
Соглашение о примирении на уровне общин будет зарегистрировано в качестве судебного постановления, и, после его надлежащего выполнения, правонарушитель будет освобождаться от дальнейшей гражданской или уголовной ответственности.
Violence is also assumed if the perpetrator makes use of any fraudulent devices.
Считается, что насилие совершено также тогда, когда правонарушитель прибегнул к каким-либо обманным махинациям.
The perpetrator inflicted great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health, by means of an inhumane act.
Исполнитель причинил сильные страдания или серьезные телесные повреждения или ущерб психическому или физическому здоровью посредством бесчеловечного акта.
The perpetrator intended to betray that confidence or belief.
Исполнитель имел умысел обмануть это доверие.
The perpetrator effected the abolition, suspension or termination of admissibility in a court of law of certain rights or actions.
Исполнитель обеспечил отмену, приостановление или объявление недопустимым в суде определенных прав или исков.
The perpetrator intended to shield a military objective from attack or shield, favour or impede military operations.
Исполнитель имел умысел защитить военный объект от нападения или прикрыть военные операции, содействовать или препятствовать им.
An evaluation of that value judgement must be based on the requisite information available to the perpetrator at the time.
Решение в отношении этой субъективной оценки должно быть основано на соответствующей информации, которой располагал исполнитель в конкретный период времени.
Indeed, with the crime of genocide, the perpetrator is prompted by racial, political or religious motives.
Действительно, геноцид представляет собой преступление, исполнитель которого руководствуется мотивами расового, политического или религиозного характера.
An accomplice in a crime shall be punished as the perpetrator.
Соучастник преступления наказывается так же, как исполнитель.
Kinship between perpetrator and victim was an aggravating factor.
Родственные связи между лицами, совершающими преступление, и их жертвами являются отягчающим фактором.
Only if a perpetrator omits information intentionally, might the punishment be increased.
Лишь в случае, когда лицо, совершившее преступление, преднамеренно не раскрывает информацию, ему может быть назначено более суровое наказание.
Paraguayan criminal law shall apply only where the perpetrator has entered the national territory.
Парагвайское уголовное право применяется только в случае, если лицо, совершившее преступление, появилось на территории страны.
The court can also order departmental action against the perpetrator.
Суд может также отдать распоряжение о принятии служебных дисциплинарных мер против нарушителя закона.
The perpetrator was apparently only criminally liable if the victim herself filed a complaint.
Как представляется, лицо, совершившее акт насилия, несет уголовную ответственность, если только сама жертва подаст жалобу.
The incident was reported to provincial authorities but no action was taken against the perpetrator.
Провинциальные органы власти были уведомлены об этом инциденте, но они не приняли никаких мер в отношении правонарушителя.
The application of this principle can be an essential stimulus for justice and reconciliation in the country of origin of the perpetrator.
Применение этого принципа может стать важнейшим стимулом для обеспечения правосудия и достижения примирения в стране происхождения исполнителей преступлений.
The results were sent to the perpetrator's superiors, who then initiated the appropriate proceedings.
Результаты этого осмотра направляются руководству, которое затем возбуждает соответствующее производство.
If the perpetrator invoked the order of a superior as justification, the criminal responsibility of both would be investigated.
Если обвиняемый ссылается на приказ вышестоящего начальника в качестве оправдания, то в этом случае проводится расследование для установления уголовной ответственности обоих этих лиц.
Was the State liable if the perpetrator was a civil servant?
Несет ли ответственность государство в том случае, если виновное лицо является государственным служащим?
The perpetrator of violence can be punished by the director in more serious cases.
В более серьезных случаях исполнитель акта насилия может быть наказан директором тюрьмы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3137. Точных совпадений: 3137. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo