Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "person" на русский

Предложения

4906
3244
2380
2124
1967
1682
1639
1564
There was no point in conferring immunity on a person if that same person could be subject to enforcement measures such as arrest.
Какой смысл наделять лицо иммунитетом, если это лицо может быть подвергнуто мерам принуждения, в частности аресту.
A person with mental disorders is entitled to have equal conditions of treatment as any other person receiving health care service.
Психически нездоровое лицо имеет право пользоваться такими же условиями лечения, как любое другое лицо, получающее медицинскую помощь.
The person who's threatening us is probably the same person who was blackmailing my sister.
Человек, который угрожает нам Возможно, тот же человек кто шантажировал мою сестру.
A person is a person, she does not matter how small is.
Человек это человек, неважно насколько маленький.
The definition of an older person adopted by the World Health Organization is a person over 60 years old.
Согласно определению, принятому Всемирной организацией здравоохранения, престарелое лицо - это лицо старше 60 лет.
2 In order to eliminate any ambiguity, "person" means a natural person.
2 Для устранения всякой двусмысленности "лицо" означает физическое лицо.
A 'protected person' is an at-risk person who is granted special protection and assistance.
«Пользующееся защитой лицо» представляет собой сталкивающееся с угрозой лицо, которому обеспечивается особая защита и помощь.
The person is usually given six months.
Как правило, при административном задержании срок содержания под стражей составляет шесть месяцев.
1 Community Detention does not require the person to be accompanied by a designated person.
1 Общинное содержание не требует сопровождения задержанного специально назначенным лицом.
A police officer must allow a person suspected of having impaired capacity to speak to a support person in private.
Сотрудник полиции обязан позволить лицу с признаками нарушенной дееспособности общаться с оказывающим ему поддержку лицом наедине.
It defines a young person as a person below the age of 15 years.
Она определяет молодого человека как лицо, не достигшее 15-летнего возраста.
The owner or a person present in the home shall grant access and provide reasonable assistance to facilitate the search for the wanted person.
Владелец жилья или находящееся там лицо обязаны обеспечить доступ и оказать разумное содействие для облегчения поиска разыскиваемого.
Such person or institutions shall not be in a more favourable position than the person from whom it acquired the cultural property.
Такие лица или учреждения не пользуются более благоприятным положением, чем лицо, у которого эти культурные ценности были приобретены.
There was always the potential of an office person or field person accidentally giving the long form to the wrong respondent.
Всегда существовала вероятность того, что какой-либо офисный сотрудник или счетчик случайно выдадут длинный переписной лист не тому респонденту.
A person must not knowingly facilitate the continued presence of an unauthorized person in a receiving country in order to obtain a material benefit.
Лицо не должно умышленно оказывать содействие продолжительному пребыванию не имеющему на то разрешения лицу с целью получения материальных благ.
Additionally, any natural or legal person is entitled to establish a shelter in the form of a private non-profit legal person.
Кроме того, любое физическое или юридическое лицо вправе создать приют в форме частного некоммерческого юридического лица.
The virus can move from person to person.
Вирус может передаваться от человека к человеку.
A person exists as a person through other persons.
Человек становится человеком благодаря другим людям.
They may give their consent to the adoption of the child by a specific person or without indicating a specific person.
Родители могут дать согласие на усыновлении ребёнка конкретным лицом либо без указания конкретного лица.
Questions might arise about such a person playing certain roles in society, and the person might therefore be denied access to certain types of employment.
В отношении такого человека могут возникнуть вопросы, если он исполняет некоторые функции в обществе, и поэтому такой человек может быть лишен доступа к определенным видам занятости.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 66221. Точных совпадений: 66221. Затраченное время: 228 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo