Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: personal status personal effects
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "personal" на русский

Предложения

1130
463
To remove this limitation, please buy a personal license key.
Для того, чтобы избавиться от этого ограничения, необходимо купить персональный лицензионный ключ.
The personal should be installed to the certificate storage.
Во время работы персональный сертификат должен быть установлен в хранилище сертификатов.
His personal commitment and the guidance contained in his impressive report are greatly welcomed and appreciated.
Его личная приверженность делу и рекомендации, которые содержатся в его превосходном докладе, можно только тепло поприветствовать и высоко оценить.
His relatives or personal representatives must also be informed.
Кроме того, об этих мерах должны быть проинформированы его родственники или представители.
Orphaned and disabled children are under the personal patronage of the President.
Под личным патронажем президента страны находится забота о детях, оставшихся без родителей, о детях-инвалидах.
They also highlighted the potential risk to refugees of providing personal data.
Они указывали также на потенциальный риск, которому подвергаются беженцы при предоставлении данных о личной жизни.
They cite their personal interest and their sufficiently strong ties to the territory.
Они заявляют о своем личном интересе и о наличии у них достаточных связей с этой территорией.
Legal personal separation does not lead to divorce.
В юридическом порядке такое раздельное жительство супругов не ведет к их разводу.
Those fine personal qualities enhance his impressive performance, which Jordan supports and appreciates.
Эти выдающиеся личные качества несомненно способствуют достижению более действенных результатов в его работе, и Иордания поддерживает и высоко оценивает его усилия.
The Employment Relations Act 2000 provides protection under its personal grievance provisions against discrimination.
Закон 2000 года о трудовых отношениях предусматривает защиту от дискриминации в своих положениях, касающихся личных жалоб.
However, income and personal property thresholds vary according to marital status.
Вместе с тем в зависимости от семейного положения могут изменяться пороговые уровни дохода и личной собственности.
Peer assessment was very common and was often used for personal development or feedback.
Оценка коллегами получила весьма широкое распространение, и она часто используется для индивидуального роста и обеспечения "обратной связи".
Savings arose from lower than expected costs for personal service contracts.
Экономия средств обусловлена тем, что расходы на индивидуальные услуги по контрактам были ниже, чем ожидалось.
For the vast numbers left to unemployment or underemployment this represents personal tragedies.
Для очень многих из них, оказывающихся безработными или занятыми лишь частично, это становится личной трагедией.
New Humanity provided housing and personal care for over 1,000 refugees.
Организация «Новое человечество» обеспечила жилье и индивидуальную помощь для более чем 1000 беженцев.
The Secretary-General's presence here today signals his personal engagement.
Присутствие здесь сегодня Генерального секретаря свидетельствует о том, что он лично занимается этой проблемой.
Each of the incidents reported represents a personal tragedy.
Каждый из инцидентов, относительно которых поступила информация, является личной трагедией.
No personal weapons or ammunition were surrendered during this much awaited ceremony.
В ходе этой долгожданной церемонии не было сдано ни личное оружие, ни боеприпасы.
Investigation is a profession requiring the highest personal integrity.
А. Проведение расследований - профессия, требующая соответствия высшим требованиям личной добропорядочности.
Most personal laws were not entirely based on customs.
Большинство законов о личном статусе не в полной мере опираются на обычаи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36165. Точных совпадений: 36165. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo