Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "personality" на русский

Предложения

890
67
47
I never said her deranged personality was a symptom.
Я не говорил, что её невменяемая личность - это симптом.
I mean, aside from his ridiculous personality.
Если, конечно, не брать в расчёт его нелепую личность.
She's got a strong personality.
Да, у нее уж очень сильный характер.
Mckynleigh struggled to show The mentors her personality.
Маккинлей боролась изо всех сил, чтобы показать наставникам свою индивидуальность.
Big enough to change his entire personality.
Зато достаточно большая, чтобы изменить всю его личность.
You really underestimate Ray's personality.
Мне кажется, что ты недооцениваешь Рэя, как личность.
Obviously hasn't affected your personality.
Очевидно, это не повлияло на твою личность.
Personal security and freedom are basic principles of the Republic of Croatia: Individual freedom and personality shall be inviolable.
Республика Хорватия рассматривает в качестве основополагающих принципов безопасность и свободу личности: Свобода и личность человека неприкосновенны.
It shapes the child's personality and guides the child toward proper behaviour.
Она формирует личность ребенка и приучает его к надлежащему поведению.
The Chief Statistician's personality has an impact on ensuring the trust towards and accountability of the national statistical system.
Личность Главного статистика оказывает влияние на доверие к национальной статистической системе и ее подотчетность.
Article 28 of the Swiss Civil Code protects individuals from illicit attacks on their personality.
Статья 28 гражданского кодекса Швейцарии предусматривает защиту отдельных лиц от незаконных нападений на личность.
Hannibal has a certain personality style we can all learn from.
У Ганнибала, несомненно, есть свой индивидуальный стиль, которому мы все можем поучиться.
Active and passive personality jurisdiction is partly established focusing on national public servants.
Юрисдикция на основе принципов активной и пассивной правосубъектности установлена частично и осуществляется в основном в отношении национальных государственных служащих.
It's actually your personality and everything about you.
Это на самом деле из-за твоей личности и всего в тебе.
Lovely legs, great personality too.
Красивые ноги, и как человек она хорошая.
People will think I have a personality.
Люди подумают, что у меня есть свой стиль.
Every personality disorder in the book.
Все возможные расстройства личности, описанные в учебниках.
Certain personality types feel the need for...
Существует вид людей, которые испытывают потребность в наказании.
If you ask me... the priest has far more personality.
Если бы ты тогда посоветовалась со мной... у священника было гораздо больше индивидуальности.
That must be true, considering your personality.
И насколько я вас знаю, вы сейчас сказали правду.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3046. Точных совпадений: 3046. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo