Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "petered out" на русский

сошло
прекратился
The sustained fall in industrial activity since the beginning of 2001 petered out into a small increase in output in the first two months of 2002.
Устойчивое снижение промышленного производства, происходившее с начала 2001 года, в первые два месяца 2002 года сошло на нет и сменилось небольшим ростом.
While the Government of Croatia's frustration was understandable, its decision to insist on the withdrawal of UNPROFOR from Croatia renewed mistrust and created new tensions, as a result of which cooperation on further elements of the Economic Agreement petered out.
Хотя разочарование правительства Хорватии объяснимо, его решение настоять на выводе СООНО из Хорватии привело к усилению недоверия и возникновению новых трений, в результате чего сотрудничество по дальнейшим элементам Экономического соглашения сошло на нет.
Owing to the declaration of independence by Kosovo, the direct dialogue between Pristina and Belgrade petered out; hence no support or facilitation was provided and no new rounds of talks were organized
После провозглашения независимости Косово прямой диалог между Приштиной и Белградом прекратился, в результате чего не оказывались какие-либо поддержка или содействие, а новые раунды переговоров не организовывались
The investment boom in information technology equipment, a major force behind the long expansion, petered out in the face of growing excess capacity in the manufacturing sector.
Инвестиционный бум в секторе оборудования для информационной технологии, выступавший одной из основных движущих сил продолжительного экономического подъема, прекратился в условиях увеличения избыточных мощностей в обрабатывающей промышленности.
The long economic boom in the Unites States petered out into a mild recession in 2001.
В 2001 году длительный экономический бум в Соединенных Штатах сменился умеренным спадом.
Your contractions weren't regular and they seem to have petered out.
Ваши схватки не регулярные и они, кажется, прекратились.
An artisanal diamond rush in Sinoe County has largely petered out.
Лихорадка кустарной добычи алмазов в графстве Сено в основном прекратилась.
The explicitly Croat parties cried foul and denounced the legitimacy of a Croat supposedly elected by non-Croats, but their protests petered out rapidly.
Явно хорватские партии стали выражать протесты и осудили законность хорвата, предположительно выбранного нехорватами, однако их протесты быстро иссякли.
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power.
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти.
Well, it was running smoothly and then there was just this big bang and it sort of petered out.
Она нормально ехала, а потом был громкий взрыв, и мотор остановился.
But I can't see any signs that labour's under way just yet, especially now those twinges have petered out.
Но я пока что не вижу никаких признаков того, что близятся роды, тем более, раз уж боли прекратились.
More recently, the heroin shortage appears to have petered out, and levels of heroin abuse and related morbidity are returning to levels seen earlier in 2000.35
В последнее время, судя по всему, дефицита героина не наблюдается, и уровни злоупотребления героином и связанной с этим заболеваемости возвращаются к показателям 2000 года35.
However, no cases were ever proven and the rumours petered out.
Однако никаких конкретных подтверждений обнаружить не удалось, и соответствующие слухи стихли.
One key idea, which had originally had considerable force but had fortunately lost momentum and eventually petered out, was that of a single treaty body.
Ключевая идея, которая первоначально пользовалась значительной поддержкой, однако со временем, к счастью, утратила свою привлекательность и в конечном итоге ушла в небытие, предусматривала создание единого договорного органа.
At a time when dam building has largely petered out in the West - and run into growing grassroots opposition in other democracies like Japan and India - China will remain the nucleus of the world's mega-dam projects.
В то время как строительство плотин, в основном, прекратилось на Западе и встречает все большую оппозицию со стороны народных масс в таких демократиях, как Япония и Индия, Китай будет оставаться мировым ядром проектов мега-плотин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 22 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo