Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pinch of salt" на русский

Искать pinch of salt в: Синонимы
щепотка соли
осторожность
предосторожность
щепотку соли
Mr. Gandhi will find it takes a great deal more... than a pinch of salt to bring down the British Empire.
М-р. Ганди поймёт для того, чтобы свалить Британскую Империю требуется гораздо больше, чем щепотка соли.
Anything negative that comes from the regime and its collaborators must always be taken with a pinch of salt.
Все негативные аспекты, которые исходят от режима и его приспешников, необходимо всегда воспринимать с долей иронии.
Add the eggs, sugar and a pinch of salt to taste.
Добавить яйцо, сахар и щепотку соли по вкусу.
Put a pinch of salt in the chocolate milk.
Насыпать щепотку соли в шоколадное молоко.
But take my results with a pinch of salt.
Но воспринимай мои выводы с известной долей сомнения.
If you're superstitious, cross your fingers, throw a pinch of salt.
Если вы суеверный, скрестите за неё пальцы, плюньте через плечо.
Have a beer on me, Sam, and throw a pinch of salt over your shoulder.
Закажи для меня пиво, Сэм и постучи по дереву.
Well, you have to take these things with a pinch of salt, don't you?
Ну, такие вещи нельзя безоговорочно принимать на веру, ведь так?
I mean... pinch of salt there, don't you think?
То есть... тут есть доля сомнения, да?
No, a pinch of salt.
Well, I always take second-hand comments with a pinch of salt.
Ну, вообще-то, я привык воспринимать комментарии из вторых рук с долей скептицизма.
Supper tastes better with a pinch of salt.
Ужин гораздо вкуснее, если добавить щепотку соли.
Eating less than a pinch - imagine a pinch of salt - of ricin in your food would cause shock, followed by circulatory failure.
Если вместе с пищей съесть менее щепотки рицина - представьте себе щепотку соли, - это приведет к шоку, за которым последует нарушение кровообращения.
Look, just wanted to warn you That Mary's not quite as sharp as she once was, so you'll have to take what she says with a good pinch of salt.
Ум Мари уже не так остер, как когда-то, поэтому вам стоит принимать то, что она говорит с изрядной долей скепсиса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 30 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo