Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "place of residence" на русский

Искать place of residence в: Синонимы

Предложения

The State party also submits that if necessary Mr. Karker is given permission to leave temporarily his place of residence.
Государство-участник также отмечает, что, при необходимости, г-ну Каркеру дают разрешение временно покинуть его местожительство.
Factors such as marital status, place of residence and number of children do not cause any significant differences in the incidence of violence.
На уровни насилия не оказывают существенное влияние такие факторы как семейное положение, местожительство или количество детей.
But, upon marriage is the wife to follow the man in his place of residence.
Однако по вступлении в брак жена должна следовать за мужем в его место проживания.
The President may dispense a witness from the requirement to reveal his identity, his occupation or his domicile or place of residence.
Председатель может освободить свидетеля от необходимости называть себя или раскрывать свою профессию или свой адрес либо место проживания.
In all cases, marriage restricts a woman's right to the unilateral choice of her place of residence.
Во всех случаях брак ограничивает право женщины на односторонний выбор своего места жительства.
There are no restrictions as to place of residence of members of different religious, ethnic, national or racial groups.
Не существует каких-либо ограничений в отношении места жительства представителей различных религиозных, этнических, национальных или расовых групп.
Also, this does not affect the right of the individual to choose his place of residence.
Этот контроль, тем не менее, не затрагивает права индивидуума на выбор места жительства.
The place of residence, therefore, created a link with the host State that was just as effective as nationality.
Поэтому место проживания создает такую связь с принимающим государством, которая не менее эффективна, чем гражданство.
Art and cultural services must be accessible to all regardless of place of residence or financial standing.
Искусство и услуги в области культуры должны быть доступными для всех лиц, независимо от места жительства или финансового положения.
The aim of the legislative amendments described above is to ensure access to treatment on equal grounds, irrespective of place of residence.
Описанные выше законодательные поправки преследуют цель обеспечить доступ к лечению на равной основе независимо от места жительства.
Civil Code restrictions on parental custody rights and their right to determine their place of residence afforded additional protection.
Дополнительная защита обеспечивается предусмотренными в Гражданском кодексе ограничениями распорядительных прав родителей и их права на определение своего места жительства.
Many businesses had branches in a large number of different countries and a grantor's place of residence could change.
Многие коммерческие предприятия располагают филиалами в целом ряде стран и место проживания лица, предоставляющего право, может меняться.
It is desirable that the provisions of this principle should apply to everyone, irrespective of nationality or place of residence.
Желательно, чтобы положения данного принципа распространялись на любое лицо, независимо от его национальности или места жительства.
2.7 On 16 May 1988, the author requested the Brno-venkov District Court to change the child's place of residence officially.
2.7 16 мая 1988 года автор просил окружной суд Брно официально изменить место проживания ребенка.
A woman's being married does not restrict her right to choose her place of residence.
Замужество женщины не ограничивает ее право на выбор места жительства.
Over the last decades, the district has acquired the reputation as a place of residence for the scientific and cultural elite.
В последние десятилетия район приобрел репутацию места жительства научной и культурной элиты.
To carry out identification, it is necessary to define the place of residence or stay of the individual.
Для осуществления идентификации также необходимо определить место проживания или временного пребывания физического лица.
Displaced persons in Chechnya were reluctant to leave their current place of residence in order to seek assistance elsewhere in the Republic.
Перемещенные лица в Чечне отказываются оставлять свои нынешние места жительства, чтобы искать помощи в других районах Республики.
Parents may determine the place of residence for their underage children.
Родители могут определять место проживания своих несовершеннолетних детей.
Last place of residence Egypt as of 1997.
Последнее место проживания, Египет в 1997.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1572. Точных совпадений: 1572. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo