Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "plant trees" на русский

Искать plant trees в: Спряжение Синонимы
сажать деревья
посадить деревья
посадке деревьев
посадки деревьев
сажают деревья
высаживать деревья
I cannot plant trees here. This land is too dry.
Я не могу сажать деревья здесь. Эта земля очень сухая.
Getting Marky Mark to take time from his busy pants-dropping schedule to plant trees.
Заставить Марки Марка выкроить время в его плотном графике спускания штанов, чтобы сажать деревья.
I'll ask Jackson to plant trees.
Попрошу Джексона посадить деревья.
At night they come to plant trees and take back the mountain.
Ночью они приходят, чтобы опять посадить деревья.
Bill to encourage private individuals to plant trees near all buildings
Проект закона о привлечении граждан к работе по посадке деревьев возле любых сооружений.
35 million young people in Turkey mobilized to plant trees.
К посадке деревьев в Турции было привлечено 35 миллионов молодых людей.
At night they come to plant trees and take back the mountain.
Ночью они пришли к сажать деревья и взять обратно в горы.
Those who won the auctions quickly began to level part of the gullies to conserve the soil, and to plant trees.
Победители аукционов сразу же приступили к частичному выравниванию оврагов для сохранения почвы и к посадке деревьев.
Similar symbolism is associated with Kenya's Green Belt Movement, founded by Wangari Maathai in 1977, which encouraged rural women to collectively plant trees for sustainable livelihoods and forest conservation.
Аналогичную значимость приобрело кенийское движение «Зеленый пояс», которое было основано в 1977 году Вангари Маатаи и целью которого было поощрять сельских женщин к совместной посадке деревьев для сохранения как привычного жизненного уклада, так и лесов.
It also has implemented programmes aimed at encouraging the refugees to plant trees around the camps in order to stem the environmental degradation resulting from the construction of refugee shelters.
УКК осуществляет также программы, призванные поощрять беженцев к посадке деревьев вокруг лагерей в целях предотвращения экологической деградации, вызванной строительством жилья для беженцев.
I want to plant trees.
With his Civilian Conservation Corps, for example, young men were enlisted to clean up the wilderness and plant trees.
Например, с помощью Гражданского корпуса охраны окружающей среды он привлекал молодых людей к очистке заброшенных территорий и посадке деревьев.
In Humbo, in southwest Ethiopia, a wonderful project to plant trees on degraded land and work with local communities on sustainable forest management has led to big increases in living standards.
В Хамбо в юго-западной части Эфиопии был запущен прекрасный проект по посадке деревьев на истощённых землях, работе с местными властями по контролю за лесными территориями, который привёл к повышению уровня жизни.
A similar agreement was signed by the Executive Secretary and Wangari Mathai, the 2004 Nobel Peace Prize laureate, to plant trees in Africa through the Green Belt Movement to offset the environmental impact of the meetings organized by the secretariat.
Аналогичное соглашение - о посадке деревьев в Африке участниками Движения «Зеленый пояс» в целях нейтрализации экологических последствий совещаний, организованных Секретариатом, - подписал Исполнительный секретарь, лауреат Нобелевской премии мира 2004 года Вангари Маатаи.
I see you plant trees on most of the graves here.
Вижу, что большую часть деревьев на могилах посадили вы.
I should get out and plant trees or something.
Нужно пойти и посадить дерево, или вроде того.
But we need seeds to plant trees.
Но нам нужны семена для посадки.
Under a new policy of his Government, Ivorian citizens were being encouraged to plant trees in an attempt to offset deforestation.
В соответствии с новой политикой его правительства ивуарским гражданам рекомендуется высаживать деревья в целях противодействия процессу обезлесения.
However, men and women are equally likely to plant trees in community woodlots where the duration of their tenure is secure if they remain village residents.
В то же время и мужчины и женщины примерно одинаково часто сажают деревья на общинных лесных лотах в тех случаях, когда срок их владения является гарантированным в случае, если они будут оставаться жителями деревни.
The objectives of our programme include improving the net absorption of carbon dioxide through forestation programmes carried out in conjunction with developed countries, the exportation of plant trees and the development of technologies for tropical reforestation.
Цели нашей программы включают в себя совершенствование системы очищения от углекислого газа благодаря программе лесопосадок и сохранения лесов, проводимой совместно с развитыми странами, экспорту саженцев деревьев и разработке технологий восстановления тропических лесов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo