Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "play it safe" на русский

Искать play it safe в: Спряжение Синонимы
не рисковать
избегать рискованных действий
действовать наверняка
быть осторожной
поступить наверняка
на всякий случай
Well, perhaps we should play it safe.
Ну, возможно лучше не рисковать.
Just when you're out in public, it's better to keep those tags hidden and play it safe.
Просто когда ты на людях, лучше держать эту информацию в тайне и не рисковать.
Let's play it safe and keep our lead.
Давай избегать рискованных действий и будем держать наше лидерство.
The rest of the world economy would do well to play it safe and start making its own luck.
В этом случае остальному миру останется только избегать рискованных действий и искать свои собственные пути к успеху и процветанию.
I think we should play it safe and tell him to kill both of them.
Я считаю, нужно действовать наверняка и поручить ему убить их обоих.
Probably we should just play it safe.
Наверное, надо действовать наверняка.
When you know someone's about to get the drop on you, you can play it safe and walk away, or you can pretend nothing's wrong, go about your business, and get the drop on them.
Когда ты знаешь, что кто-то ждет тебя в засаде, ты можешь не рисковать и сбежать или притвориться, что все в порядке, что ты занят своими делами, и устроить ловушку на них.
Again, same choice; they can play it safe for always getting two grapes every single time, or they can take a risky bet and choose between one and three.
Опять, тот же выбор; они могут не рисковать и всегда получать две виноградины, но могут и рискнуть, имея шанс получить либо одну, либо три.
It's going to play it safe and try to get all possible information about a topic.
It's Going играть безопасно и попытаться получить всю возможную информацию по теме.
I definitely don't want the judges to say that I tried to play it safe.
Я определённо не хочу, чтобы судьи сказали, что я пытался остаться в безопасности.
Of course, Richard wants to play it safe.
Конечно, Ричард хочет гарантии безопасности.
Stay in the army, play it safe.
Останешься в армии не будешь голодать.
And in that moment, I didn't feel like I had to play it safe or be responsible.
И в тот момент я не чувствовала, что должна быть осторожной или ответственной.
Been trying to play it safe since it's just the two of us.
Старались быть аккуратнее, так как нас всего двое.
We know to play it safe.
Мы знаем, как не нарваться на риск.
As I said, I wanted to play it safe.
Как я уже сказал, я не хотел рисковать.
We have to play it safe until we know what it is.
Нам нужно быть очень осторожными, пока мы не выясним, с чем имеем дело.
I think it's best if we play it safe.
For once, I just want to... play it safe.
На этот раз, я не хочу рисковать.
My brain says play it safe, but my man parts say go for it.
Мозги говорят мне "играй аккуратно", но мои причандалы отвечают "сделай их".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 66. Точных совпадений: 66. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo