Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "play over there or something" на русский

He's doing a play over there or something.
Он там, кажется, участвует в сценке.

Другие результаты

Okay, you can play over there in the sandbox, honey.
Можешь поиграть там, в песочнице, милый.
Maybe I could get an internship over there, like in Stockholm or something.
Может, я смогу получить стипендию там, например, в Стокгольме или ещё где.
Just get over there and shake them or shove her or something.
Просто подойди и потряси их, оттолкни её или ещё что-то такое.
I had a bathing beauty or something like that right over there.
У меня здесь висела купающаяся красотка, или что-то вроде этого.
Let's drink some coffee or something at that coffee shop over there.
Давай выпьем в том кафе кофе или ещё что-нибудь.
Can we go and play over there?
Можно мы еще поищем грибы? - Конечно.
I've been over there like I'm the new dad or something and I'm not.
Я был там как новый папа, а я им не буду.
So basically I had this choice between a well-paid job over here or something more intellectually stimulating over there.
В общем, у меня был выбор между хорошо оплачиваемой работой здесь, и более интеллектуальными занятиями там.
Mark's pouting over there, looking at me like I killed his mom or something.
Марк пялится на меня, смотрит так, словно я убил его маму или что-то типо того.
I was just wondering if you wanted to grab some tea or something over there.
! Я только сказал, что можно бы прошвырнуться куда-нибудь, выпить там, или еще чего.
You're just in your own little Euripides play over there, aren't you?
Ты только сыграла одну из маленьких трагедий Еврепида прямо здесь, не так ли?
Kubo, just go over there and play with something.
Кубо, просто отойди и поиграй с чем-нибудь.
Let's play something for Milly over there.
Отлично. Давайте сыграем что-нибудь для Милли.
What are you doing over there,{\ you} running in place or something?
Что это ты там делаешь, бегаешь на месте? Давай, заканчивай.
You'd be someplace at a party or a friend's house or something... and he'll be over there talking to somebody.
ќднажды на каком-нибудь вечеринке в доме ваших друзей... он будет сто€ть и разговаривать с кем-то.
I was just wondering if you wanted to grab some tea or something over there.
! Я просто думал, как насчет пойти куда-нибудь, выпить чего-нибудь...?
I was just sitting over there, wondering if I could buy you a martini or something?
Я сидел и думал, позволите ли вы мне купить вам бокал мартини?
All right, why don't you go over to Reynolds over there and, you know, do some paperwork or something?
Ладно, может, вы пойдете к Рейнолдсу и оформите там бумаги и все такое?
you don't need to give me an explenation I'm not depressed or something form what I read in your brilliant book you don't think you knwo who is happy over there on the mountains
Из того, что я вычитала в твоей книге новелл, мне не кажется, что ты счастлив там, в своих Гималаях.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21362. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 662 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo