Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "playacting" на русский

игры
I mean, there's a lot of playacting going on... in Brian World.
Я хочу сказать, в его мире очень много игры, в Мире Брайана.
That was all a piece of playacting?
Это было частью игры?
She was always in your service, playacting, coaxing some kind of admission from me.
Она всегда была в вашем подчинении, исполняла свою роль, выпрашивала допуск ко мне.
Your playacting once helped saved New York City as I recall.
Твоя игра однажды помогла спасти Нью-Йорк, насколько я помню.
He's basically a white man playacting... just like you.
По сути, он притворяется белым человек... прям как ты.
And quit your playacting, 'cause you're really not very good at it.
И перестаньте притворяться, у вас это плохо получается.
Just Fuhrman and this writer playacting.
Просто Фюрман и писательница разыгрывают сценки.
And quit your playacting, 'cause you're really not very good at it.
Хватит уже притворяться, у вас не слишком хорошо выходит.
But what's the meaning of this playacting?
Но к чему этот... спектакль?
Well, how about a little playacting then?
Тогда как насчёт небольшой ролевой игры?
I like to pretend I'm Beckett's partner and like I'm one of them, but days like today, I realize, I... that I've just been playacting.
Мне нравится делать вид, что я партнёр Беккет, и будто я один из них, но в такие дни как сегодня, я понимаю, что я только играю.
Why go on playacting?
К чему эта комедия, Алиса?
Your playacting is useless.
От вашей комедии нет проку.
That playacting is destroying you.
Конечно, эта роль опустошает тебя.
You may stop your playacting Now, sergeant.
Можете прекратить ваше представление сержант.
We were both playacting!
So you can stop your playacting.
Поэтому можешь прекращать этот цирк.
Tonight there'll be no playacting, not with Braddock in the ring.
Сегодня актерства не будет, не с Браддоком.
Your Majesty is wise in it. Nature and truth are the very enemies of playacting.
Миледи, по юности своей, не знает жизни.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo