Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "playtime" на русский

перемена
время для игр
игровое время
время игр
развлекуху
Довольно игр
Маппет-Шоу
But playtime is sort of exciting.
Зато перемена - это как бы суматоха.
Playtime's over, big boy.
Время для игр окончено, большой мальчик.
It's playtime, right?
У тебя сейчас игровое время.
Tell your boyfriend and his boyfriend that playtime is over.
Скажи своему парню и его парню, что время игр окончено.
Well, someone needs to tell them that playtime is over.
Ну, кто-то должен им сказать, что время игр кончилось.
Sorry to interrupt playtime, but we have an address on Ivan Sokolov.
Простите, что помешала играть, но мы получили адрес Соколова.
Jonah and Barney will be in the same class and Lou can meet up with them every day at playtime.
Джона и Барни будут в одном классе, а Лу сможет встречаться с ними каждый день на перемене.
I don't recall playtime being quite that strenuous.
Не припомню, чтобы раньше было так тяжко играть.
You got a full day of playtime tomorrow.
Завтра вам предстоит целый день играть.
Spoil your playtime with the boys.
Испорчу удовольствие от общения с мужиками.
And only "worker's playtime" playing out here.
А здесь играют только "Выходной у рабочего".
Aaah! Farewell to puppet playtime...
"В добрый путь, мой кукольный театрик"...
Sadly, our playtime was then interrupted by a worrying call from Clarkson.
К сожалению, наше веселье прервал тревожный звонок от Кларксона.
Whoever you are, playtime is over.
Кем бы ты ни был, игра окончена.
Look alive, Jarvis. It's playtime.
Внимание, Джарвис, сейчас поиграем.
So, I guess... playtime is over.
Ну, похоже... играм конец.
My boy's forest playtime is strictly a solo affair.
Лесные прогулки, мальчик мой, строго личное дело.
"loads more playtime with Marty."
"еще как следует поиграться с Марти"
It's "Just Like Mommy," the realistic playtime kit for girls!
"Прямо как мамочка" - реалистичный игрушечный набор для девочек!
Lisa's playtime partner and BFF.
Лизин партнёр по играм и лучший друг навсегда
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80. Точных совпадений: 80. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo