Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "poor attitude" на русский

DuckHugh: Public Road, Taichung, poor attitude pot uncle!
DuckHugh: Паблик-роуд, Taichung, бедный дядя горшок отношение!
I apologize for my poor attitude.
Прошу прощения за проявленное неуважение.
He seems to have a poor attitude.
Кажется, он настроен негативно.
He seems to have a poor attitude.
Простите? - Отошлем его? - Нет, он мне нравится.

Другие результаты

Mal - distribution of human resource and poor staff attitude
неэффективное распределение людских ресурсов и несознательность персонала;
A survey, commissioned by JAMAL, on the impact of illiteracy upon productivity in commerce and industry, showed that 64 per cent of employers indicated that inadequate literacy skills were responsible for workplace accidents, absenteeism and poor work attitudes.
Согласно результатам проведенного по заказу JAMAL обследования по вопросу о влиянии неграмотности на производительность труда в сфере торговли и в промышленности, 64% работодателей указали, что недостаточный уровень грамотности является одной из основных причин несчастных случаев на производстве, невыхода на работу и небрежности.
Attitude, poor! Performance, poor!
Но я знаю одну вещь, на следующей неделе мне писать твою характеристику.
One of the key draft guidelines concerned the link between poverty and discrimination, in particular the subjection of the poor to discriminatory attitudes merely because they were poor, and the need for anti-discrimination measures or affirmative action measures by Governments.
Один из ключевых элементов проекта руководящих принципов касается связи между нищетой и дискриминацией, в частности в отношении превращения бедных в объект дискриминационного отношения только потому, что они являются бедными, а также необходимости принятия антидискриминационных мер или действий в области позитивной дискриминации со стороны правительств.
I'm so sick of your high and mighty attitude about poor, dead Lorraine.
Меня достали ваши возвышенные рассуждения о бедной судьбе покойной Лоррейн. А тебя-то кто уважает? которым на тебя наплевать?
One of the key draft guidelines concerned the link between poverty and discrimination, in particular the subjection of the poor to discriminatory attitudes merely because they were poor, and the need for anti-discrimination measures or affirmative action measures by Governments.
Данный семинар был проведен в рамках усилий, предпринимавшихся Организацией Объединенных Наций в ходе предшествующих пяти лет по интегрированию прав человека во все области ее деятельности.
However, discipline, work attitudes, working conditions, wages, etc. are poor which manifests itself in poor workmanship and absenteeism.
Вместе с тем дисциплинированность, отношение к работе, условия труда, размер заработной платы и т.д. находятся на низком уровне, что приводит к плохому качеству изготавливаемой продукции и прогулам.
Furthermore, those living in poverty are also subject to discriminatory attitudes and stigmatisation simply because they are poor.
Кроме того, живущие в нищете также становятся объектами дискриминационного отношения и стигматизации просто потому, что они бедны.
Reasons for women's poor health-seeking behaviour in cases of STIs include negative societal attitudes against women.
То обстоятельство, что женщины реже обращаются за медицинской помощью в случаях ИППП, объясняется, в частности, негативным отношением общества к женщинам.
Therefore, I believe that we must all - poor countries and donor countries - change our attitudes.
Поэтому я считаю, что все мы - бедные страны и страны-доноры - должны изменить свою позицию.
Remittances can give poor families a stable income, and the migration experience can change attitudes and empower people, particularly women.
Денежные переводы могут предоставить бедным семьям стабильный доход, а опыт миграции может изменить менталитет людей, особенно женщин, и расширить их возможности.
But in developing countries especially, women still faced daunting barriers to progress caused by illiteracy, poor health and traditionally conservative attitudes.
Однако в развивающихся странах в особенности на пути прогресса женщин по-прежнему стоят труднопреодолимые барьеры, обусловленные неграмотностью, отсутствием надлежащей системы здравоохранения и консервативными традициями.
That selfish attitude is the greatest cause of poverty in the poor countries.
Эта эгоистичная политика - самый значительный источник нищеты в бедных странах.
Unfortunately, international economic relations are still marked by the bipolar attitude responsible for the growing gap between rich and poor countries.
К сожалению, международные экономические отношения по-прежнему отмечены биполярностью, в результате которой расширяется разрыв между богатыми и бедными странами.
However, xenophobic tendencies are beginning to appear and are strengthened by the attitudes of the rich towards the poor.
Вместе с тем у богатых по отношению к бедным все чаще проявляются и усиливаются тенденции ксенофобии.
Many are deprived of the opportunity to attend school either because of societal attitudes or because they are too poor to attend.
Многие лишены возможности посещать школу из-за сложившихся в обществе взглядов или же потому, что они слишком бедны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 77. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 241 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo