Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "potato chip" на русский

Искать potato chip в: Синонимы
чипсы
картофельный чипс
хрустящий картофель
картофельные чипсы
семечку
чипсов
чипсинку
Did you ever dunk a potato chip in champagne?
Вы когда-нибудь ели чипсы с шампанским?
It's like a potato chip full of shame, going down my throat sideways.
Как будто картофельный чипс, полный стыда, застревает в горле.
It's 3 in the morning, you got potato chip crumbs on your shirt, you got one eye open, one sock hanging of the foot.
В З часа утра, картофельный чипс приклеился к вашей рубашке, один глаз открыт, носок свисает с ноги.
Like you ought to be enjoying this potato chip fudge ice cream sundae.
Как ты насладишься этим пломбиром "Хрустящий картофель".
Kung Pao shrimp, lasagna, and potato chip chicken casserole.
Креветки Кунг Пао, лазанья, запеканка с цыпленком и картофелем.
I usually just eat one potato chip.
Я обычно сгрызаю только одну семечку.
You can't hold a potato chip and not smile.
Ты даже держа в руках чипсы не можешь удержаться от улыбки.
That's like eating one potato chip.
Это как съесть только одну чипсинку.
You put that potato chip in my sandwich.
Ты положила картофельные чипсы в мой сэндвич.
I want to, but I'm running late for a potato chip focus group for my retail marketing class.
Я бы с радостью, но опаздываю на исследование фокус-группы для моего проекта с чипсами по розничному маркетингу.
You know, my grandma thought she saw Elvis's face on a potato chip once?
знаете, моя бабушка утверждала что видела лицо Элвиса на картофельных чипсах
Would you a potato chip from this bag...
Тебе бы больше хотелось... чипсов из этого пакета... Ммм!
That was probably our second-best potato chip war ever.
Это была возможно, наша вторая по велечине чипсовая война
My point was... that I no longer work here, which means you need to pull your face out of the potato chip trough and go tend to your patients yourself.
Я о том, что... я здесь больше не работаю, что значит, тебе нужно вылезти из пакета с чипсами и самой общаться с пациенткой.
Not for potato chip sales.
Не для продажи чипсов.
I suddenly got a potato chip craving.
Я внезапно захотел картофельных чипсов.
That's like eating one potato chip.
Это как сгрызть одну семечку.
I usually just eat one potato chip.
Я обычно съедаю одну чипсинку.
We've all seen a group of ants, or some version of that, carting off your potato chip at a picnic, for example.
Мы все видели группу муравьёв или нечто подобное, уносящую картофельные чипсы на пикнике, например.
It's like you and ten of your buddies pick up a potato chip, bring it back to your ant family so everyone can eat, and it takes you, like, three hours to get from over there to over there.
Ты и десять твоих товарищей подбираете чипсину, несете ее в свою муравьиную семью, чтобы всех накормить, убиваете около трех часов на путь отсюда - туда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 31 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo