Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: pre-trial detention pre-trial investigation
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pre-trial" на русский

Предложения

No accused remain at the pre-trial stage.
На стадии предварительного производства не осталось ни одного дела обвиняемых.
It should be structured around pre-trial, trial and appeal functions.
В основу его структуры должны быть положены функции предварительного производства, судебного разбирательства и рассмотрения апелляций.
The system limits resources by hours or money for the pre-trial and appeal stages.
Эта система предусматривает ограничения в отношении ресурсов с разбивкой по часам или платежам для этапов досудебного и апелляционного разбирательства.
Ireland noted treaty body concerns regarding pre-trial, arbitrary and indefinite detention.
Ирландия отметила обеспокоенность договорных органов по поводу досудебного, произвольного и бессрочного заключения под стражу.
Maximum-security prison facilities for pre-trial and post-conviction detention have been established.
Были созданы обеспечивающие максимальную изоляцию тюремные помещения для содержания под стражей обвиняемых до суда и осужденных после вынесения приговора.
Solitary confinement, particularly of pre-trial detainees, remained worrying.
По-прежнему вызывает озабоченность применение одиночного заключения, в частности в отношении лиц, содержащихся под стражей до суда.
That would disqualify all pre-trial judges rotating to the Trial Chambers.
Это приведет к дисквалификации всех судей палат предварительного производства, осуществляющих ротацию в судебные палаты.
Rule for Court-Martial 305 discusses pre-trial confinement in great detail.
В статье 305 Регламента военных судов подробно рассматривается порядок лишения свободы до суда.
A number of proposals relating to the streamlining of pre-trial case management and trial proceedings were adopted.
Был принят ряд предложений, касающихся рационализации порядка досудебного и судебного рассмотрения дел.
The reduction of the number of pre-trial detainees can be achieved through a combination of measures.
Добиться уменьшения количества лиц, содержащихся под стражей до суда, можно с помощью ряда мер.
The trial can be expected to start after the next pre-trial conference on 20 July 2009.
Можно ожидать, что процесс начнется после проведения следующего досудебного совещания 20 июля 2009 года.
An advisory strategic panel has been established and has adopted further recommendations for the improvement of pre-trial and trial management.
Учреждена Консультативная стратегическая коллегия, которая приняла дальнейшие рекомендации в целях совершенствования организации досудебного и судебного производства.
The case was therefore effectively returned to the stage of pre-trial proceedings.
Поэтому это дело вернулось на этап досудебного разбирательства.
Despite these and various other factors affecting the pace of the pre-trial proceedings, including the accused's decision to represent himself, the pre-trial Judge declared the case ready for trial during a status conference on 20 August 2009.
Несмотря на эти и различные другие факторы, влияющие на ход досудебного разбирательства, включая решение обвиняемого представлять себя самостоятельно, на распорядительном совещании 20 августа 2009 года судья предварительного производства объявил, что дело готово к производству.
A pre-trial conference is scheduled for 18 May 2009.
На 18 мая 2009 года намечена конференция, посвященная результатам досудебного разбирательства.
The law stipulates the conditions for keeping detainees in pre-trial wards.
В нем указываются условия содержания под стражей до суда в камерах следственных изоляторов.
It should be noted that current legislation on offences relating to military justice still allows relatively long pre-trial detentions.
Следует отметить, что применительно к правонарушениям, относящимся к военному правосудию, по действующему в этой области законодательству разрешаются еще довольно продолжительные сроки предварительного заключения.
Limited pre-trial discovery prevented defendants from defending themselves properly.
Непродолжительное досудебное дознание не позволяло обвиняемым должным образом выстроить свою защиту.
This contempt case continues in the pre-trial phase.
Дело о неуважении к суду по-прежнему находится на досудебной стадии.
Canada raised concerns about the lengthy pre-trial and judicial inefficiency.
Канада уже выражала обеспокоенность по поводу продолжительных сроков досудебного задержания и по поводу неэффективной работы судебных органов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3176. Точных совпадений: 3176. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo