Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "press release" на русский

Искать press release в: Синонимы
пресс-релиз
сообщение для печати
пресс-коммюнике
пресс релиз
сообщение для прессы
коммюнике для прессы
сообщении для прессы
коммюнике для печати
пресс-релизе пресс-релиза пресс-релизы пресс-релизу
пресс-релизов
пресс-релизом

Предложения

So the press release from I.S.O...
Значит, пресс-релиз от "Прославленных Страусов"...
Source: Available contracts and Chevron press release.
Источник: имеющиеся контракты и пресс-релиз корпорации «Шеврон».
FCR, press release, 13 December 2005.
Сообщение для печати ФКР от 13 декабря 2005 года.
The agency shall issue a press release where this will significantly speed up the dissemination of data to the public.
Учреждение должно опубликовать пресс-релиз, если это существенно ускорит распространение данных.
The Special Rapporteur issued a press release in December concerning the situation in Chechnya.
В декабре Специальный докладчик подготовила пресс-релиз относительно ситуации в Чечне.
A press release highlighting the major recommendations in the documents is also available.
Кроме того, выпущен пресс-релиз, в котором подробно изложены основные рекомендации.
A press release had been issued to inform the public of the delegation's appearance before the Committee.
В целях информирования общественности о выступлении делегации перед Комитетом был издан соответствующий пресс-релиз.
In addition, the Special Rapporteur also issued a press release on the situation of women and girls in Afghanistan.
Кроме того, Специальный докладчик также подготовила пресс-релиз по положению женщин и девушек в Афганистане.
The Centre assisted the Special Rapporteur on torture during his mission in Lisbon and issued a press release on his visit.
Центр оказал помощь Специальному докладчику по вопросам пыток в ходе его миссии в Лиссабон и выпустил пресс-релиз по результатам этого визита.
The Centre produced a press release in Farsi and English in all major newspapers.
Центр выпустил пресс-релиз на фарси и английском языке, который был опубликован во всех крупнейших газетах.
The delegation of the Republic of Croatia declined discussions on the said press release.
Делегация Республики Хорватии отказалась обсуждать указанный пресс-релиз.
Therefore, the press release should not be viewed as a joint document.
В связи с этим этот пресс-релиз не следует рассматривать в качестве совместного документа.
On Human Rights Day, the United Nations office at Asmara prepared a press release that was distributed to the media.
В День прав человека Отделение Организации Объединенных Наций в Асмаре подготовило пресс-релиз, который был распространен среди средств массовой информации.
The Centre issued a press release on the visit to Portugal of the Special Rapporteur on torture.
Центр выпустил пресс-релиз, посвященный визиту в Португалию Специального докладчика по вопросу о пытках.
The press release was published in major newspapers and distributed by the Iranian news agency IRNA.
Этот пресс-релиз был опубликован в ведущих газетах и распространялся Иранским информационным агентством (ИРНА).
Allison Transmission cases See Federal Cartel Office press release of 25 November 1993.
Дела "Эллисон трансмишн"См. пресс-релиз Федерального управления по делам картелей от 25 ноября 1993 года.
The press release was widely distributed to the media, human rights NGOs and government ministries.
Этот пресс-релиз был широко распространен среди средств массовой информации, НПО по правам человека и министерств.
Another option would be to simply incorporate a paragraph summarizing the discussions in the Committee's annual market statement press release.
Еще один вариант состоит во включении в ежегодный пресс-релиз, содержащий заявление Комитета о состоянии рынка, пункта по итогам обсуждения.
The Russian National Commission distributed the Day's UNESCO press release to the media.
Национальная комиссия России распространила в средствах массовой информации пресс-релиз ЮНЕСКО, посвященный Дню терпимости.
This press release was simultaneously released by the Office of the High Commissioner for Human Rights field presences in Nepal and Colombia.
Этот пресс-релиз был одновременно распространен представительствами Управления Верховного комиссара по правам человека в Непале и Колумбии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1314. Точных совпадений: 1314. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo