Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: prima donna prima ballerina
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "prima" на русский

прима
примадонны
имеющимся
серьезные доказательства для возбуждения
неопровержимых
явного

Предложения

Treatment en masse prima facie fails to meet this requirement.
Коллективное лечение, судя по имеющимся данным, не удовлетворяет этому требованию.
Accordingly, no prima facie violation is established.
Соответственно, не было установлено нарушения, дающего основание для возбуждения дела.
The present report shows there is a prima facie case that grave breaches of the Convention have been committed.
В данном докладе продемонстрировано наличие достаточно серьезных доказательств того, что были совершены серьезные нарушения Конвенции.
When a prima facie case is determined, OAI normally seeks to complete its investigation within 120 days.
Когда установлено, что убедительные основания для открытия дела имеются, УРР обычно стремится завершить свое расследование в течение 120 дней.
Where enquiry discloses prima facie evidence against police or prisons officers, the officers are prosecuted before Court.
Если в ходе расследования обнаруживаются явные доказательства вины сотрудников полиции или пенитенциарных учреждений, то такие сотрудники привлекаются к судебной ответственности.
The practice also evoked reactions that, prima facie, were not outright rejections.
Кроме того, практика также породила реакции, которые на первый взгляд менее явно похожи на отказ.
Taking freedom of religion or belief into account in gender-related anti-discrimination agendas may prima facie lead to additional complications.
Обеспечение учета свободы религии или убеждений в повестках дня в области борьбы с гендерной дискриминацией на первый взгляд может привести к дополнительным сложностям.
The maintenance of a demographic balance based on ethnicity or nationality constituted, prima facie, an illegal discriminatory practice reminiscent of apartheid.
Сохранение демографического равновесия, основывающегося на этническом происхождении или гражданстве, является прежде всего незаконной дискриминационной практикой, напоминающей апартеид.
The source has established a prima facie case that Mr. Karma's right to an appeal was restricted.
Источник установил наличие достаточно убедительных доказательств того, что право г-на Кармы на апелляцию было ограничено.
A prima facie case needs to be established in domestic extradition proceedings.
Наличие достаточных оснований должно быть доказано в рамках внутренней процедуры выдачи.
She underlined the need to be transparent at all times, particularly in cases of prima facie acts of torture or extrajudicial executions.
Она напоминает о необходимости пролить свет на все дела, особенно на предполагаемые случаи пыток или внесудебных казней.
The courts failed to give due consideration to the clear prima facie indication of infringement of equal treatment obligation in the field of employment.
Суды не уделили должного внимания кажущемуся ясным свидетельству несоблюдения обязательства о равном обращении в сфере трудовых отношений.
The Court could then conduct a prima facie review of the documents submitted and decide how to proceed.
В этом случае Постоянная палата может провести первоначальный обзор представленных документов и принять решение о порядке дальнейших действий.
Simplified proceedings with treaty partners often consisted in a lower standard of proof so that no prima facie case was necessary.
Упрощенные процедуры применительно к партнерам по договорам часто предусматривают менее строгое требование доказывания, в связи с чем нет необходимости в достаточно серьезных доказательствах.
No prima facie case of retaliation was established in any of the matters that were reviewed.
Достаточно серьезные доказательства не были получены ни по одному из рассмотренных случаев.
If the claim had a prima facie case for native title, the Court made orders about mediation to resolve it.
Если ходатайство имеет достаточные основания для возбуждения дела о предоставлении земельного титула, суд выносит постановление о процедуре примирения с целью разрешения этого дела.
A decrease would prima facie raise concerns.
Сокращение может в первую очередь вызвать обеспокоенность.
Hence, the suggestion by UNEP deserves serious consideration, particularly since it prima facie appears a well-founded proposal.
Поэтому предложение ЮНЕП заслуживает серьезного рассмотрения, тем более в силу того, что в первом приближении оно представляется оправданным.
In the present case, the author has not established a prima facie violation of articles 17 and 23.
В данном деле автор не установил первоначального нарушения статей 17 и 23.
4.5 In the opinion of the State party, the author has been unable to demonstrate a prima facie violation of article 26.
4.5 По мнению государства-участника, автору не удалось продемонстрировать первоначальное нарушение статьи 26.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 550. Точных совпадений: 550. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo