Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "printed matter" на русский

Искать printed matter в: Синонимы
бандероль
печатные издания
печатная продукция
печатный материал
печатных материалов
печатные материалы
печатных изданий
печатное издание
печатной продукции
бандеролей
бандероли
Newspapers, books, printed matter, records and cassettes
Газеты, журналы, книги, печатные издания, диски и кассеты
The Department of Public Information raises public awareness on the epidemic and its effects through radio, television and printed matter.
Департамент общественной информации расширяет осведомленность общественности об эпидемии и ее последствиях через радио, телевидение и печатные издания.
Wooden articles, paper, pulp and printed matter
Деревянные изделия, бумага, целлюлоза и печатная продукция
However, traditional media, such as printed matter, radio and television, remained indispensable in meeting the needs of countries that were technologically less advanced than others, especially developing countries.
Однако такие традиционные средства, как печатная продукция и радио- и телевизионные передачи, как и прежде, являются необходимыми элементами для удовлетворения потребностей менее развитых в технологическом отношении стран, в частности развивающихся стран.
it may in certain cases turn out to be difficult to distinguish between sections 063 newspapers, books, printed matter and 151 mail.
В некоторых случаях может быть нелегко провести различие между разделами 063 "Газеты, журналы, книги, печатные издания" и 151 "Почта".
Printed matter is classified as books, pamphlets, periodicals, leaflets and posters.
Печатные издания подразделяются на книги, брошюры, периодические издания, листовки и плакаты.
Potentially offensive printed matter, CDs, videos or films are likewise banned in the emirate as are firearms and other dangerous weapons.
потенциально оскорбительная печатная продукция, CD, видеодиски или фильмы, огнестрельное оружие и другое опасное оружие также запрещены к ввозу в эмират.
Placing a printed matter (newspapers, magazines etc.
Размещение печатной продукции Информационного Партнера (газет, журналов и т.д.
In the meantime, she would circulate some printed matter about those countries to the members of the Committee.
Сейчас же она распространит среди членов Комитета некоторые печатные материалы об этих странах.
Such immunity shall extend to printed matter, photographic and electronic data and other forms of communication.
Такой иммунитет распространяется на печатные материалы, фотографические и электронные материалы и другие виды связи.
In article 55, the Constitution expressly guarantees freedom of the press, which applies to all printed matter (texts and images).
Статья 55 Конституции четко гарантирует свободу прессы, охватывающую все виды печатной продукции (тексты и изображения).
The present legal position is unsatisfactory as far as right-wing radical printed matter and other materials are concerned.
Нынешний правовой режим не вполне эффективен с точки зрения распространения правыми экстремистами печатных и прочих материалов.
A leaflet is printed matter consisting of one to four pages which is published and distributed occasionally.
Листовкой считается печатное издание, объем которого составляет от одной до четырех страниц и которое издается и распространяется нерегулярно.
A poster is printed matter intended for display in public places.
Плакатом называется печатное издание, предназначенное для развешивания в общественных местах.
This means that everyone now has the right to publish printed matter without prior interference by the authorities.
Таким образом, в настоящее время каждый человек имеет право публиковать печатные материалы без предварительного разрешения со стороны властей.
The Czech Police has noted a decline in right-wing extremist printed matter which is related to the ever-increasing use of the Internet.
Чешская полиция отмечает снижение случаев публикации экстремистской документации правового толка, что связано с расширением использования Интернета.
Confiscation was permitted only in the case of printed matter which contained indecent material, as defined by the law.
Конфискация допускается только в отношении печатных изданий, которые содержат непристойный материал, как это определено законом.
As a rule, the contents of printed matter are controlled on the basis of complaints made to the Ministry of Justice.
Как правило, содержание печатной продукции подвергается контролю на основе представлений министерства юстиции.
They were most frequently accused of enemy propaganda, contempt, unlawful association, possession of illegal printed matter and resistance.
Чаще всего их обвиняют во враждебной пропаганде, противоправных действиях, незаконной ассоциации, незаконном владении печатными материалами или оказании сопротивления.
The Freedom of the Press Act (1/19) has been amended twice to extend the right to publish printed matter to apply to aliens.
В Закон о свободе печати (1/19) дважды вносились изменения в целях охвата иностранцев правом на публикацию печатных материалов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 94. Точных совпадений: 94. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo