Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "prisoner of war" на русский

Искать prisoner of war в: Синонимы
Not so noble now, I'm just another prisoner of war.
Сейчас не так благородно, я просто еще один военнопленный.
The source does not know whether Mr. Aziz was initially detained as a prisoner of war or with a different legal status.
Источник не знает, содержался ли г-н Тарик Азиз с самого начала как военнопленный или имел иной юридический статус.
It found that "the offence of unlawful labour against prisoners of war may be defined as an intentional act or omission by which a prisoner of war is forced to perform labour prohibited under articles 49, 50, 51 or 52 of Geneva Convention III".
Они установили, что "преступление, связанное с незаконным привлечением к труду военнопленных, может быть определено как намеренное действие или бездействие, посредством которого военнопленный принудительно привлекается к труду в нарушение статей 49, 50, 51 или 52 третьей Женевской конвенции"15.
To this day, the ICRC has not visited a single prisoner of war in Eritrea.
До сих пор представители МККК не посетили ни одного военнопленного в Эритрее.
When child soldiers are captured in combat, their prisoner of war status must be respected.
Когда в ходе боевых действий дети-солдаты попадают в плен, следует соблюдать их статус военнопленных.
The DNA confirmation represented the first forensic evidence discovered regarding a missing Kuwaiti prisoner of war.
Данные анализа ДНК представляли собой первые обнаруженные судебно-медицинские доказательства в отношении пропавших без вести кувейтских военнопленных.
To Cardassia iv to rescue a Bajoran prisoner of war.
На Кардассию 4 - освободить баджорского военнопленного.
They should be in a prisoner of war camp.
Они должны были бы быть в военном лагере.
You're not a prisoner of war, you're English.
Ты не военный пленник, ты англичанин.
Mr Glennon was a prisoner of war in Burma.
Мистер Гленнон был пленным в Бирме.
I may become the first prisoner of war to be decorated by his captors.
Я могу стать первой военнопленной, награждённой пленителями.
In contentious cases, these courts were competent to establish who could be qualified as a prisoner of war.
В спорных случаях эти суды обладали компетенцией по определению того, кто может считаться военнопленным.
They said he was a prisoner of war.
Говорили, что он попал в плен.
The militants had hoped that by holding a prisoner of war they might gain leverage in a legal exchange of prisoners between the two sides.
Боевики надеялись, что, удерживая военнопленного, они смогут добиться преимуществ при законном обмене заключенными между двумя сторонами.
Such arms will not spare hospitals, prisoner of war camps and civilians.
Такое оружие не щадит больницы, лагеря военнопленных, гражданское население.
One claimant seeks reimbursement for salary payments made to one of its employees who was held as a prisoner of war in Iraq.
Один заявитель претендует на возмещение заработной платы одному из своих служащих, который содержался в плену в Ираке.
We want to know why a prisoner of war should have been tried.
Мы хотим знать, почему потребовалось судить военнопленного.
This article does not prohibit mercenarism, but only States that mercenaries are denied combatant or prisoner of war status.
В указанной статье не содержится запрета на наемничество, а говорится лишь о том, что наемник не имеет права на статус комбатанта или военнопленного.
A State is not obliged, however, to deny prisoner of war status.
Тем не менее государство не обязано отказывать им в статусе военнопленного.
Thus, depriving a prisoner of war or other protected person of the rights of fair and regular trial is a war crime.
Таким образом, лишение военнопленного или другого лица, пользующегося защитой, права на справедливое и нормальное судопроизводство является военным преступлением.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 139. Точных совпадений: 139. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo