Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "privacy and confidentiality" на русский

неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность
частную жизнь и конфиденциальность
тайны и конфиденциальности
личную жизнь и конфиденциальность
личное пространство и конфиденциальность
неразглашение и конфиденциальность
соблюдения неприкосновенности частной жизни и конфиденциальности
неприкосновенности частной жизни и конфиденциальности информации

Предложения

Any medical examination, including examinations on admission to prison, should strictly observe the right to privacy and confidentiality.
При проведении любого медицинского обследования, в том числе осмотра по прибытии в исправительные учреждения, должно строго соблюдаться право на неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность.
The centres protect patients' right to privacy and confidentiality of information.
Центры обеспечивают защиту прав пациентов на неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность информации.
Similarly, the provision of in camera trial has been incorporated to respect women's privacy and confidentiality so as to protect them from being re-victimized.
Кроме того, было принято положение о закрытых судебных заседаниях с целью соблюдения прав женщин на частную жизнь и конфиденциальность и защиту их от повторной виктимизации.
States should develop HIV/AIDS and children's rights education programmes for the media to ensure that the rights to privacy and confidentiality of children affected by HIV/AIDS were protected in reporting on HIV issues.
Государствам следует разрабатывать для средств массовой информации образовательные программы по ВИЧ/СПИДу и правам детей, с тем чтобы при освещении связанных с ВИЧ тем защищались права детей, затронутых ВИЧ/СПИДом, на частную жизнь и конфиденциальность.
The vision for the NSII is a national distributed statistical digital library with tools for information finding, for information extraction and reuse, information visualization, and for transforming knowledge into intelligence while maintaining the privacy and confidentiality of respondents.
НСИИ, согласно замыслу, представляет собой национальную распределенную статистическую цифровую библиотеку с инструментами поиска, извлечения, повторного использования и визуализации информации, а также инструментами преобразования знаний в информацию при одновременном сохранении тайны и конфиденциальности респондентов.
(b) Health professionals are educated in human rights as part of their training in health care ethics to ensure that clients are treated with respect, dignity, privacy and confidentiality;
Ь) специалисты в области здравоохранения прошли обучение по вопросам прав человека в качестве составной части их подготовки в области этики медико-санитарного обслуживания, с тем чтобы пациенты проходили лечение при должном уважении к их достоинству, с соблюдением медицинской тайны и конфиденциальности;
Thus, people living with HIV/AIDS enjoy the rights to privacy and confidentiality.
Таким образом, ВИЧ-инфицированные лица и больные СПИДом пользуются правом на неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность.
In the Philippines, a guideline for media practitioners on reporting and coverage of cases involving children had been issued, ensuring the right to privacy and confidentiality.
На Филиппинах было выпущено руководство для профессиональных работников средств массовой информации по вопросам подготовки репортажей и отчетов о делах с участием детей, в котором обеспечивается право на неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность.
Only within such an environment can privacy and confidentiality of personal information be assured and can public trust be established in the use of big data in official statistics.
Только при таких условиях могут быть гарантированы неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность личной информации и может быть обеспечено доверие общественности в том, что касается использования больших данных в официальной статистике.
The principle of non-punishment of victims of trafficking in persons and the rights to safety, privacy and confidentiality were also added as a result of the consultative process.
В результате процесса консультаций в текст были также включены принцип неприменения наказания в отношении жертв торговли людьми и право на безопасность, неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность.
The above-mentioned records could be made available to the child, as well as to the parents or guardians, within the limits of the child's right to privacy and confidentiality, as appropriate.
Указанное досье может предоставляться в распоряжение ребенка, а также его родителей или опекунов, в пределах, в соответствующих случаях, права ребенка на неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность.
Based on these principles, it is not only a possibility but almost an obligation for statistical organizations to investigate and pursue the use of big data sources for statistical purposes, as long as the rights of privacy and confidentiality are strictly observed.
Исходя из этих принципов статистические учреждения не только могут, но и практически обязаны изучать источники больших данных и добиваться их использования в статистических целях, если только при этом строго соблюдается неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность.
119.116. Further develop the legislation that would allow women to exercise their rights to privacy and confidentiality during police investigations and guarantee the right to presumption of innocence, due process, and legal defence (Estonia);
119.116 продолжить разработку законодательства, позволяющего женщинам реализовать свое право на неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность в ходе полицейских расследований и содержащего гарантии прав на презумпцию невиновности, соблюдение надлежащей правовой процедуры и правовую защиту (Эстония);
All have recommended that governments review legal restrictions on abortion in light of evidence of unsafe abortion's negative impact on women and girls and women's rights to health care, privacy and confidentiality, and freedom from discrimination.
Все указанные органы рекомендовали правительствам стран пересмотреть правовые ограничения на проведение абортов ввиду имеющихся доказательств негативного влияния опасных абортов на женщин и девочек, на права женщин на охрану здоровья, на частную жизнь и конфиденциальность, а также на свободу от дискриминации.
Third, policies which promote non-discrimination and equality - as well as dignity, cultural sensitivity, privacy and confidentiality - in the clinical setting, can improve patient-provider relationships and encourage women to seek health care;
В-третьих, стратегии, поощряющие недискриминацию и равенство, - а также достоинство, учет культурных факторов, неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность - в клинических условиях, могут способствовать улучшению отношений между пациентом и медицинским персоналом и побуждать женщин обращаться за медицинской помощью;
In order to promote the health and development of adolescents, States parties are also encouraged to respect strictly their right to privacy and confidentiality, including with respect to advice and counselling on health matters
Для содействия охране здоровья и развития подростков государствам-участникам также предлагается строго соблюдать право на частную жизнь и конфиденциальность, в том числе в связи с вынесением рекомендаций и консультированием по вопросам здоровья.
Recognize the new challenges of paperless trade for data security, privacy and confidentiality.
Ь) Признавать, что электронная торговля ставит новые проблемы с точки зрения безопасности, защищенности и конфиденциальности данных.
Users will require participation in public negotiations about privacy and confidentiality.
Пользователи будут настаивать на участии в публичных переговорах по вопросам защиты секретности личностных данных и конфиденциальности.
During proceedings, the privacy and confidentiality of children must be protected and their safety ensured.
В ходе судопроизводства необходимо защищать личное пространство и конфиденциальность детей и обеспечивать их безопасность.
Health-care providers should be youth friendly, give non-judgemental care and respect diversity, privacy and confidentiality.
Медицинские учреждения должны учитывать интересы молодых людей, предоставлять услуги без предвзятости и уважать многообразие, права личности и конфиденциальность.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 100. Точных совпадений: 100. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo