Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "proceedings against" на русский

дело против дела против разбирательство в отношении разбирательство против дела в отношении разбирательства против производства в отношении
производство в отношении
иск против
разбирательств в отношении
дело в отношении
производства против
дел против
производство против
возбужденного против

Предложения

511
228
112
71
First, in August 2008, Georgia instituted proceedings against the Russian Federation, as I mentioned earlier.
Во-первых, в августе 2008 года Грузия возбудила дело против Российской Федерации, о чем я упоминал ранее.
On 23 December 2008, Germany instituted proceedings against Italy, alleging that [t]hrough its judicial practice...
23 декабря 2008 года Германия возбудила дело против Италии, обвиняя ее в том, что своей судебной практикой...
The court had also decided to initiate proceedings against the police officers concerned.
Суд также вынес решение о возбуждении дела против виновных сотрудников полиции.
Since its establishment the Tribunal has brought proceedings against more than 50 individuals suspected of having perpetrated such crimes.
С момента своего создания Суд осуществил разбирательство в отношении более 50 подозреваемых лиц, которые совершили такие преступления.
The Special Department for War Crimes has initiated proceedings against persons who assisted the fugitive in his escape.
Специальный департамент по военным преступлениям возбудил разбирательство в отношении лиц, оказавших скрывающемуся от правосудия содействие в совершении побега.
The public prosecutor had instituted proceedings against the MAN, seeking its dissolution.
Генеральный прокурор возбудил дело против ДНД с целью его роспуска.
The author advised that on 9 April 2002 the proceedings against her had finally been closed.
Автор сообщила, что 9 апреля 2002 года дело против нее было, наконец, закрыто.
This gives commanding officers the opportunity to block proceedings against members of their unit.
Такой порядок дает начальникам возможность заблокировать разбирательство в отношении сотрудников своего подразделения.
The Court was thus able to bring its first proceedings against an accused.
В результате Суд мог начать первое разбирательство в отношении обвиняемого.
Further proceedings against him were ongoing.
В настоящее время продолжается слушание по другим предъявленным ему обвинениям.
Domestic proceedings against law-enforcement officers who are guilty of such offences are speedy and effective.
В этой связи внутренние механизмы обжалования действий сотрудников правоприменительных органов, которые несут ответственность за совершение подобных нарушений, представляются эффективными и действенными.
Her husband had instituted divorce proceedings against her.
По инициативе ее мужа было начато рассмотрение дела о разводе.
Individual persons can also bring proceedings against EU institutions before the Court.
Частные лица могут также обращаться в данный Суд с исками, направленными против институтов ЕС.
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending.
Разбирательства в отношении покупателей, по всей видимости, до сих пор не завершены.
To date, proceedings against 88 persons have been completed.
На сегодняшний день, завершены судебные разбирательства по делам, возбужденным против 88 человек.
The Act provides for enforcement through conciliation by the Commission or civil proceedings against persons or organizations.
Закон предусматривает меры обеспечения его выполнения с помощью примирительной процедуры в рамках Комиссии или возбуждения гражданского разбирательства против лиц или организаций.
It has brought charges against 161 individuals and completed proceedings against 116 of them.
Он выдвинул обвинения против 161 человека и завершил рассмотрение дел 116 из них.
In most cases, the self-incriminatory information may not be used in proceedings against the individual.
В большинстве случаев самообвинительная информация не может в ходе судебного разбирательства использоваться против обвиняемого.
The latter commenced arbitration proceedings against the company pursuant to the ad hoc arbitration agreement stipulated in the sub-contract.
Последняя возбудила арбитражное разбирательство на основании специального арбитражного соглашения, предусмотренного в договоре субподряда.
The claimant did not, therefore, want to continue such proceedings against a respondent having no more legal standing.
Поэтому истец решил не продолжать судебное разбирательство в отношении ответчика в силу утраты процессуальной правоспособности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 813. Точных совпадений: 813. Затраченное время: 243 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo