Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "prompt" на русский

Посмотреть также: prompt action ensure prompt take prompt prompt access
Искать prompt в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

375
284
217
173
Governmental responses in situations of religious tension or controversy have to be measured, balanced and prompt.
Принимаемые правительствами меры реагирования в ситуациях, связанных с усилением религиозной напряженности или розни, должны носить взвешенный, сбалансированный и оперативный характер.
Humanitarian assistance is more prompt and effective.
Оказание гуманитарной помощи приобретает более оперативный и эффективный характер.
Public funding of highly labour-intensive activities might also prompt households to save.
С другой стороны, политика государственного финансирования весьма трудоемких работ может способствовать укреплению тенденции к накоплению средств домашними хозяйствами.
National Governments should introduce late payment legislation, to encourage prompt payment on recognised commercial terms.
Национальные правительства должны принять законодательство, предусматривающее санкции за просроченные платежи, с тем чтобы стимулировать своевременную оплату на признанных коммерческих условиях.
It also allowed prompt and resolute action whenever necessary.
Оно также позволяло предпринимать, в случае необходимости, оперативные и решительные действия.
This in turn requires prompt, efficient and objective monitoring.
Это в свою очередь требует налаживания оперативного, эффективного и объективного контроля.
Equally prompt responses from the United Nations development agencies are desirable.
Желательны и столь же быстрые отклики со стороны учреждений Организации Объединенных Наций в области развития.
Such cooperation shall include accurate and prompt responses to trace requests".
Такое сотрудничество предполагает оперативное представление точной информации в ответ на запросы, связанные с отслеживанием».
These sobering prospects should prompt all involved to seek a peaceful resolution.
Эти отрезвляющие перспективы должны побудить всех, кто в это вовлечен, искать мирное решение.
A private sector participant stressed that investors need clear rules and reasonably prompt processing of applications.
Один из представителей частного сектора подчеркнул, что инвесторам необходимо, чтобы существовали четкие правила и достаточно быстрые процедуры обработки заявлений.
One cannot but wonder what would prompt such an act.
Каждый из нас задается сейчас вопросом, кто бы мог совершить подобный акт.
Further efforts will be made to prompt compliance where actions are lagging.
В тех случаях, где наблюдается отставание, будут предприняты дополнительные усилия по обеспечению соблюдения требований в кратчайшие сроки.
I forged a letter from Gates to prompt his response.
Я написал письмо от имени Гейтса, чтобы спровоцировать его на ответ.
Perhaps measures to encourage prompt payment or further penalties to discourage continued late payments could be considered.
Вероятно, можно рассмотреть меры по поощрению своевременной выплаты или взиманию дополнительных штрафов, с тем чтобы положить конец сохраняющейся практике несвоевременной выплаты взносов.
That milestone should understandably prompt reflection on some fundamental questions.
Эта важная веха должна, разумеется, послужить поводом для размышления над рядом вопросов фундаментального характера.
The Committee has reservations as to whether investigations were sufficiently prompt.
У Комитета имеются оговорки относительно того, являлись ли расследования в полной мере незамедлительными.
Tracking progress towards sustainable energy for all will prompt a continued global dialogue.
Осуществление контроля за прогрессом по линии инициативы «Устойчивая энергетика для всех» будет способствовать установлению отношений текущего глобального диалога.
Children in homes and residential schools receive prompt medical treatment.
Дети, проживающие в детских домах и школах интернатах, получают своевременную медицинскую помощь.
I acknowledge with appreciation your prompt denunciation of this statement.
Я с признательностью отмечаю тот факт, что Вы незамедлительно осудили это заявление.
The Ombudsman Act ensures prompt and independent investigation into complaints against public officials.
Закон об омбудсмене предусматривает проведение быстрого и независимого расследования по жалобам на действия должностных лиц государственных органов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5760. Точных совпадений: 5760. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo