Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "proposition" на русский

предложение
утверждение
положение
предположение
пропозиция
тезис о том
тезисом
тезиса о том
предложения предложением
предложении
утверждением
посылка
предположения о том

Предложения

This proposition too must be reconciled with African ownership of development policy.
Это предложение также необходимо каким-то образом согласовать с концепцией ответственности Африки за свою политику в области развития.
Like I said, I got a proposition.
Как я уже сказал, у меня к тебе предложение.
This proposition was reaffirmed by the International Court in the Libya/Chad case.
Это положение было подтверждено Международным Судом в деле относительно Ливии/Чада.
I understand you have a proposition for me.
Я так понимаю, у вас есть ко мне предложение.
This was a curious proposition between three democracies.
Это более чем странное предложение, когда речь идет о трех демократиях.
Besides, I have a proposition for Hamish.
К тому же, у меня есть предложение для Хэмиша.
I have a proposition that could free you today.
У меня есть предложение, которое может освободить вас сегодня же.
My delegation certainly supports his proposition.
Моя делегация, бесспорно, поддерживает его предложение.
So I said yes to this proposition.
Поэтому я сказала «Да» на это предложение.
Perhaps we can shake after you've heard my proposition.
Возможно, мы сможем пожать руки после того, как вы услышите мое предложение.
The point was made that this proposition was valid not only to competitive dialogue but to all procurement methods in the Model Law.
Было указано, что это предложение справедливо не только для конкурентного диалога, но и для всех методов закупок в Типовом законе.
A proposition on a new Act on guardianship was submitted to the Storting in 2009.
В 2009 году в стортинг было внесено предложение о новом законе о попечительстве.
The informal working group approved the proposition by Germany with regard to bringing its mandate up to date.
Неофициальная рабочая группа поддерживает предложение Германии об обновлении своего мандата.
The results of the outreach indicated that the proposition enjoys broad support from delegations across various regions.
Результаты такого обращения показали, что это предложение пользуется широкой поддержкой делегаций из различных регионов.
I say that's an extraordinary proposition.
Ёто, конечно, удивительное предложение.
The interest in such schools is not too high, and neither does this proposition seem very realistic.
Заинтересованность в создании таких школ не слишком высока, и это предложение не представляется вполне реальным.
The research resulted in the preparation of a report and proposition which was lodged in November 1998 for debate in the States.
По итогам исследования был подготовлен доклад и предложение, которые были представлены в ноябре 1998 года штатам для обсуждения.
Considering that sanctions were per se a legal and useful tool, the proposition also raised some practical problems.
Учитывая, что санкции сами по себе являются правовым и полезным инструментом, это предложение также затрагивает ряд практических проблем.
I heard somebody made you a proposition.
Я слышала, что тебе сделали предложение.
In any case, the present proposition may be considered as a measure of progressive development of international law.
В любом случае нынешнее предложение можно рассматривать как элемент прогрессивного развития международного права.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1504. Точных совпадений: 1504. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo