Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "prove to be true" на русский

Искать prove to be true в: Спряжение Синонимы
подтверждаться
This hypothesis will repeatedly prove to be true the historical data.
Эта гипотеза будет многократно подтверждаться историческими данными.
In such cases, it asks the bodies dealing with these complaints to conduct inquiries and to restore the complainants' rights when the allegations in question prove to be true.
Затем он обращается с просьбой в организации, затрагиваемые этими жалобами, приступить к расследованию, с тем чтобы - в том случае, когда достоверность утверждений жалобщика подтверждается, - восстановить его в правах.
He indicated that should it prove to be true, this could have a bearing on the whole case. (Ha'aretz, 14 July)
Он заметил, что, если это подтвердится, это может повлиять на дело в целом. ("Гаарец", 14 июля)
If that can be accomplished, the prediction of the Conference's Secretary-General, Mrs. Sadik, at the closing meeting, that this Programme of Action has the potential to change the world, could very well prove to be true.
Если это произойдет, слова, сказанные генеральным секретарем Конференции г-жой Садик на заключительном заседании, о том, что эта Программа действий может изменить мир, вполне могут оказаться пророческими.
Any investigation should in principle be capable of leading to the establishment of the facts of the case and, if the allegations prove to be true, to the identification and punishment of those held responsible.
Любое расследование в принципе должно позволить прояснить обстоятельства дела и, если сообщения оказываются верными, установить личности виновных и подвергнуть их наказанию.
We hope that, this time, that will prove to be true, and we urge Mr. Kony to sign the agreement as soon as possible.
Мы надеемся на то, что на этот раз это намерение будет реализовано, и настоятельно призываем г-на Кони без малейших проволочек подписать данное соглашение.
If the projections on sea level rise prove to be true, we will be facing a disaster of unimaginable proportions.
Если оправдаются прогнозы в отношении повышения уровня моря, то мы столкнемся с катастрофой непредсказуемого масштаба.
These data prove to be true the Bible [1], the book of Life.
Эти данные подтверждаются Библией [1], книгой Бытия.
The version about Elena's death in Palestine does not prove to be true message Eusebius of Caesarea Pamphila, that she «has ended the life at presence, at eyes and at embraces of so great son serving to it».
Версия о кончине Елены в Палестине не подтверждается сообщением Евсевия Памфила, что она «окончила свою жизнь в присутствии, в глазах и в объятиях столь великого, служившего ей сына».

Другие результаты

If this proves to be true...
Потому что если это окажется правдой...
So date of a birth of the Savior in 980 proves to be true even in the American sources.
Дата воцарения Пернатого змея по американским источникам совпадает с датой рождения Златоуста в 980 году.
If this assertion proves to be true, then labour standards may indeed fall within the scope of the WTO.
Если окажется, что это утверждение верно, то тогда нормы о труде можно будет действительно отнести к кругу ведения ВТО.
The accessory to a sort of Russia of many outstanding Romans proves to be true the termination of their names on "us" and "rus".
Принадлежность к роду Руси многих выдающихся римлян подтверждается окончанием их имен на «us» и «rus».
This should apply even if the material ultimately proved to be false or the journalist could not prove it to be true.
Этот принцип следует применять даже в тех случаях, когда сведения в конечном итоге оказываются неверными или журналисту не удается доказать их правдивость.
Given its historical context and the level of global participation, we hope that the session will prove to be a true benchmark in the history of humanity.
С учетом ее исторического контекста и глобального уровня участия мы надеемся, что эта сессия ознаменует собой подлинную важную веху в истории человечества.
And I believe this is going to prove true.
И я уверен, что это подтвердится.
If this proves true, the ICC and its sponsors have muddled justice with diplomacy.
Если это окажется правдой, то МУС и его спонсоры смешают правосудие с дипломатией.
Sometimes it proves true; often it does not.
Иногда это действительно так; чаще - нет.
Whether or not recent rumors of bilateral US-Iran talks prove true, such initiatives should be welcomed.
Не важно, подтвердятся ли слухи о двусторонних переговорах между Ираном и США, такие инициативы должны приветствоваться.
If it proves true, Your Eminence, yes.
Если они окажутся правдивыми, Ваше Преосвященство, то да.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3820. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo