Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pull oneself together" на русский

взять себя в руки

Другие результаты

Learning to know oneself in order to live together whatever the circumstance is an essential step for enrichment of differences and for building a culture of peace.
Способность понимать свою самобытность и жить вместе с другими при любых обстоятельствах - это важный шаг к взаимному обогащению на основе уважения различий и к построению культуры мира.
Maybe Buffy needed a few minutes to pull herself together.
Возможно, Баффи потребовалось в несколько минут, чтобы прийти в себя.
We need you to pull together whatever research you have.
Нужно, чтобы ты собрал все исследования, которые у тебя есть.
Pull yourself together, you smell like a frat house.
Возьми себя в руки, от тебя пахнет, как из общежития.
Olivia said he was difficult... telling her to pull herself together.
Оливия сказала, он был сложным... говорил, что она должна взять себя в руки.
Together with article 65 mentioned above, article 79 of the Constitution follows this line of ideas; its text stipulates the right to devote oneself to science.
В этой связи наряду с упомянутой выше статьей 65 следует отметить и статью 79 Конституции, положения которой предусматривают право свободно заниматься наукой.
Come on, Kristin, pull yourself together, pull yourself together...
Давай, Кристин, соберись, соберись...
There is a need to identify these actions, increase their number and seek ways to pull them together in a more coordinated manner .
Существует необходимость в выявлении таких действий, увеличении их числа и отыскания путей организации их более координированным образом .
It also shows what can be accomplished when all actors pull together.
Он также показывает, чего можно достичь, когда все стороны действуют согласованно.
"United Nations" therefore means that all nations, regardless of size, must pull together in solidarity at all times.
Поэтому «Объединенные Нации» означает, что все нации, независимо от размера, должны проявлять солидарность постоянно.
Some splinter groups may pull out of the mediation all together and seek to derail the process.
Некоторые отколовшиеся группы могут полностью выйти из посреднического процесса и вести деятельность по его подрыву.
However, it needs to pull these strengths together and bring them to bear in a coordinated fashion.
Тем не менее ей необходимо мобилизовать эти преимущества и применить их скоординированным образом.
These deadlines mean that we must all show political will and pull together in order to ensure the success of these meetings.
Это означает, что мы все должны проявить политическую волю и объединить усилия для обеспечения успеха этих мероприятий.
I will be, as soon as I pull myself together.
Я выйду, как только приду в себя.
People pull together in a situation like that and the crew was very professional.
Спасатели работали очень профессионально не было ненужной суеты.
It can take us as far as we want to go, but only if we all pull together.
Этот поезд может привести нас туда, куда мы хотим попасть, но это возможно лишь в том случае, если мы все объединим свои усилия.
In the years that followed, everyone had to pull together and do their share to build a better society.
В дальнейшем всем пришлось сплотиться и внести свой вклад в создание лучшего общества.
There is nothing like grief and trauma to pull people together.
Ничто так не объединяет людей, как горе и травма.
But I'm starting to pull some threads together.
Но я начал тут увязывать кое-какие ниточки.
You can't pull all that together in one day.
Ты не сможешь сделать все за один день.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 265108. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 350 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo