Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "put on shelf" на русский

Искать put on shelf в: Спряжение Синонимы
откладывать в долгий ящик

Другие результаты

We were giving a turn-out to the blue room, and this had been put on the shelf with the other books.
Мы прибирались в голубой комнате, это лежало на полке вместе с остальными книгами.
It is our fervent hope that the recommendations that will be derived from these proceedings will not just be put on the shelf, as too often has happened when dealing with the decolonization process of the small island Territories.
Я прошу вас учесть эти соображения и предложения, когда вы в течение ближайших нескольких дней работы семинара будете всесторонне изучать многие проблемы процесса самоопределения на современном этапе.
Before Pod realised it, his finger was packed into a can, sealed in a box, loaded on a truck, driven down the highway, unloaded at the supermarket, and put on a shelf.
Прежде чем Бод это понял, его палец уже был упакован в одну из банок, запечатан в коробку, погружен на грузовик, перевезен по шоссе, выгружен в супермаркете и положен на полку.
It is our fervent hope that the recommendations that will be derived from these proceedings will not just be put on the shelf, as too often has happened when dealing with the decolonization process of the small island Territories.
Мы искренне надеемся, что рекомендации, которые будут выработаны в ходе работы семинара, не будут сразу же "положены на полку", как это часто случалось, когда дело касалось процесса деколонизации малых островных территорий.
"What do we put on our third shelf?"
"Что мы положим на третью полку?"
Tom folded the towels and put them on the shelf.
Том сложил полотенца и положил их на полку.
But the real story starts when you wrap it around a book and put it on the shelf.
Но сама история начинается, когда вы закрываете книгу и ставите её на полку.
Reagan, Baez, put it on the shelf.
Рейган, Байез, отложите это.
I think I put it on the shelf behind the bar.
Я думаю, что положил его на полку за баром.
She just told him that to calm him down... and then put me on the shelf.
Она так сказала ему, чтобы его успокоить, а сама положила меня на эту полку.
Lucas, put them on the shelf, please.
Лукас, положи пожалуйста на полку.
We'll put it on the shelf with the others you made.
Поставим его на полку к остальным твоим пирогам.
Fine, I'll put it on the shelf with the others.
Отлично, я положу его на полку к остальным.
If they're not working, put a shelf on it, which I did, andthat shows all the customers my products.
Если они не используются, подвесьте полку, как у меня. Ктому же клиенты могут видеть мои продукты.
What if I accidentally put it on another shelf?
А что если я случайно поставлю её на другую полку?
We'll put it on the shelf with the others you made.
Этот синий мне больше всего нравится.
Then then they put them on the shelf for years, sometimes decades.
А потом залегают на дно на годы, иногда на десятилетия.
We used to put it on that shelf in the shed
Обычно мы ставили его на полку на складе.
Now, let's put it on a shelf and never look at it again.
А теперь давай положим её на полку и больше никогда не откроем.
When you say, "Miss Novak, let's go in the back to put bags on the shelf" you really want to put some bags on the shelf.
Когда вы говорите: "Мисс Новак, идёмте, разложим сумки",... вы, правда, хотите разложить сумки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5930. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo