Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "put the cart before the horse" на русский

Искать put the cart before the horse в: Спряжение Синонимы
ставить телегу впереди лошади
начинать не с того конца
In dealing with this question, we must not put the cart before the horse.
И занимаясь этим вопросом, нам не надо ставить телегу впереди лошади.
It is further asserted that the time is not yet ripe for negotiations on outer space, and that to call now for such negotiations is to put the cart before the horse.
Далее утверждается, что переговоры по космическому пространству не назрели, и призывать сейчас к таким переговорам значит ставить телегу впереди лошади.
It is apparent from the interpretation of its mandate that the United Nations Expert Panel put the cart before the horse.
Из такого толкования мандата видно, что Группа экспертов Организации Объединенных Наций поставила телегу перед лошадью.
The result, not surprisingly, is that we often put the cart before the horse.
Неудивительно, что в результате мы зачастую ставим телегу впереди лошади.
We should not put the cart before the horse.
However, this would put the cart before the horse and would not be conducive to the realization of the main objectives of the treaty.
Однако это означало бы поставить повозку впереди лошади и не способствовало бы реализации основных целей договора.
Although it is tempting to tinker with boxes, the team has resisted this temptation, since it would put the cart before the horse.
Хотя идея простого изменения организационной структуры является заманчивой, группа не поддалась этому искушению, поскольку это означало бы "поставить телегу перед лошадью".
But we cannot possibly put the cart before the horse and discuss economic or security issues, or other issues relating to cooperation, while Ethiopia is forcibly occupying our land in blatant breach of the Algiers Peace Agreement and the decision of the Boundary Commission.
Однако, по всей вероятности, мы не можем начинать строить дом с крыши и обсуждать экономические вопросы, вопросы безопасности и другие вопросы сотрудничества, в то время как Эфиопия насильственно оккупирует наши земли, вопиющим образом нарушая Алжирское мирное соглашение и решение Комиссии по установлению границы.
Once again, Greece's creditors put the cart before the horse, by insisting that the new loan be agreed before any discussion of debt relief.
Вновь, кредиторы Греции неразумно спешат, настаивая, что новый кредит должен быть согласован до обсуждения списания долгов.
Unfortunately, we must emphasize that seeking to impose a generalized agreement on the concept of the responsibility to protect is, colloquially speaking, to put the cart before the horse.
К сожалению, мы должны подчеркнуть, что стремиться навязать общее согласие в отношении концепции «ответственности по защите» - это равносильно тому, что, выражаясь разговорным языком, запрягать лошадь позади телеги.
Therefore, Israel must respect the natural order of things and not put the cart before the horse.
Поэтому Израиль должен следовать нормальному ходу вещей и не ставить телегу впереди лошади.
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно, что ставить телегу впереди лошади.
However, so as not to "put the cart before the horse", the participants proposed that a draft law on a press code should first be submitted to the National Assembly.
Тем не менее, дабы не обгонять ход событий, участники предложили вначале представить на рассмотрение Национального собрания проект закона о кодексе печати.
We believe that the key reason that we have not moved ahead with it after 10 years of discussions is that we have put the cart before the horse.
Мы считаем, что главная причина отсутствия какого бы то ни было продвижения вперед после 10 лет обсуждений состоит в том, что мы запрягли лошадь позади телеги.
Is this not an attempt to put the cart before the horse and distract the Council from its main role in the maintenance of international peace and security?
Разве такие действия не представляют собой попытку поставить все с ног на голову, с тем чтобы отвлечь внимание Совета от выполнения возложенной на него главной роли в усилиях по поддержанию международного мира и безопасности?
The representative of Israel was trying to put the cart before the horse: if Israel stopped violating the rights of the peoples of the occupied territories, the Special Committee would cease to be necessary and resources would no longer have to be allocated to it.
Представитель Израиля попытался поставить телегу впереди лошади: если Израиль перестанет нарушать права народов на оккупированных территориях, то отпадет всякая необходимость в существовании Специального комитета и ему не будет выделаться никаких средств.
I do not associate myself with those who are pessimistic about Africa or with those who put the cart before the horse.
Я не разделяю мнение тех, кто пессимистически относится к Африке, а также тех, кто бежит впереди паровоза.

Другие результаты

Trying to force carbon cuts instead of investing first in research puts the cart before the horse.
Попытка навязать сокращение выбросов углекислого газа без предварительных инвестиций в исследование ставит телегу впереди лошади.
This is putting the cart before the horse, ecclesiology before missiology.
Это помещает телегу перед лошадью, т.е. экклесиологию прежде миссиологии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65297. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 350 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo