Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "put the clock back" на русский

Искать put the clock back в: Спряжение Синонимы
поворачивать время вспять
переводить часы назад

Предложения

All you have to do is put the clock back.
Всё, что тебе нужно сделать, это вернуть часы обратно.
All you have to do is put the clock back.
Всё что ты должна сделать - это отнести часы на место.
And to put the clock back two hours would protect both you and dear Raymond.
Сказать, что она мёртвая уже два часа, чтобы защитить себя и дорогого Рэймонда.
The emergence of a new nuclear-armed State would put the clock back a generation or more, leading to a new nuclear arms race, the destabilization of the region concerned and a huge blow to international peace and security.
Возникновение нового государства, обладающего ядерным оружием, еще на поколение, а то и больше, перевело бы стрелки часов назад, ведя к новой гонке ядерных вооружений, дестабилизации соответствующего региона и нанося огромный удар по международному миру и безопасности.

Другие результаты

If you didn't tell anyone, and I don't think that you did, you can still put that clock back tomorrow, and this will all end.
Если ты еще никому не рассказала, а я думаю, что ты не рассказала, ты всё ещё можешь положить часы на место завтра и всё это закончится.
When the Cold War ended, the Bulletin's clock was put back to 17 minutes to midnight.
Когда Холодная война закончилась, часы Бюллетеня вернулись назад к отметке «без 17 минут полночь».
It is not too late to turn the clock back.
Еще не поздно изменить ход событий.
Undue delays could only set the clock back.
Ненужные задержки могут лишь повернуть часы вспять.
The regime cannot turn the clock back.
Режим не может повернуть время вспять.
Putin has also not turned the clock back on economic reform.
К тому же Путин не отвел назад стрелки часов экономической реформы.
No one can turn the clock back.
Никто не может повернуть часы назад.
I changed the clock back 15 minutes.
Я перевела стрелки часов на 15 минут назад.
Let's wind the clocks back a year.
Давайте отмотаем время на год назад.
We can't let these doctors turn the clock back a hundred years.
Мы не позволим этим докторам повернуть время вспять на век назад.
In order to find out, we must turn the clock back six months.
Вместо того чтоб выяснить это, нам следует вернуться во времени на 6 месяцев назад.
I wish to Christ that I could set the clock back.
Видит Бог, если бы я мог вернуть время назад.
We will turn the clock back to those days of upheaval.
Мы обратим время вспять и вернёмся в дни Бакумацу.
Nor was it feasible to turn the clock back and hide behind protective walls.
Повернуть время вспять и спрятаться за защитными стенами также не представляется воз-можным.
We cannot turn the clock back.
Unity in diversity: this universal human law reflects the essence of civilization, and any negation of this principle will turn the clock back to the days of barbarity.
Единство в разнообразии: через этот универсальный закон человеческого бытия раскрывается суть цивилизации, его отрицание отбрасывает нас к временам варварства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11550. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 233 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo