Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: concerns raised question was raised
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "raised" на русский

Предложения

1271
698
The Committee may also address other matters raised under agenda item 3.
Комитет, возможно, также рассмотрит другие вопросы, поднятые в рамках пункта 3 повестки дня.
The appeal raised $69 million.
В рамках этого призыва было мобилизовано 69 млн. долл. США.
No matters were raised for discussion under the item.
Для обсуждения в рамках этого пункта повестки дня не были подняты никакие вопросы.
The expert from Japan raised also concerns.
Эксперт от Японии также выразил обеспокоенность в этой связи.
Delegations raised questions about which interest the Tribunal may order here.
Делегации затронули вопрос о том, какие проценты может назначать Трибунал в данном случае.
Gender perspectives were raised in all of the review sessions.
В ходе всех этих сессий по обзору поднимались вопросы, связанные с гендерной проблематикой.
However, strong objections to the proposal were raised.
В то же время против этого предложения были высказаны решительные возражения.
Child benefits to working mothers were raised.
Были увеличены размеры пособий работающим женщинам, имеющим детей.
Bank reconciliation issues were raised in 16 audit reports.
В 16 докладах о ревизии было указано на несверку банковских ведомостей.
Additional concerns regarding NEX projects were raised during 2008.
В ходе 2008 года выражалась дополнительная обеспокоенность относительно проектов с национальным исполнением.
CRC raised concerns about adolescent health and youth suicides.
КПР заявил о своей обеспокоенности по поводу охраны здоровья подростков и самоубийств среди молодежи.
Several experts raised concerns about the proposals.
Рядом экспертов были высказаны возражения в отношении этих предложений.
The Government's response to the attack raised serious human rights concerns.
Меры, принятые правительством в ответ на это нападение, вызвали серьезную озабоченность с точки зрения соблюдения прав человека.
She noted with surprise the question raised concerning persons blindfolded under interrogation.
Она с удивлением восприняла вопрос, затронутый в связи с возможностью допроса какого-либо лица с завязанными глазами.
The issues he raised with the Myanmar authorities were given positive consideration.
Вопросы, которые он затрагивал в ходе встреч с представителями властей Мьянмы, были позитивно рассмотрены.
These concerns were raised with the highest police authorities.
Озабоченность по этому поводу была высказана полицейским властям на самом высоком уровне.
No objection was raised to these suggestions.
В отношении этих предложений никаких возражений высказано не было.
The Human Rights Committee has likewise raised its concern.
Комитет по правам человека также выражал свою озабоченность по этому поводу.
Article 18 on self-defence raised various critical comments.
Статья 18 о самообороне стала поводом для различных критических замечаний.
Opportunities raised by trust funds associated with marine protected areas were also noted.
Также были отмечены возможности, открывающиеся в связи с деятельностью целевых фондов по охраняемым районам моря.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33507. Точных совпадений: 33507. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo