Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "raked over the coals" на русский

James McCarthy won't be "raked over the coals" anymore.
Джеймса МакКарти больше никто "доставать" не будет.
So hell is being raked over the coals for something I haven't thought about in 150 years?
Так ад - это быть обстрелянным под углем для чего-то, о чем я не вспоминал 150 лет?
I mean, why I am being raked over the coals for the misuse of data in the campaign when I'm sitting next to the campaign manager?
Почему меня обвиняют в незаконном использовании данных в ходе кампании, когда рядом со мной сидит руководитель избирательного штаба?
That lieutenant really got raked over the coals.
I've just spent the last six hours getting raked over the coals by the FBI after-action team.
Я провела последние 6 часов на допросе у следственного отдела ФБР.
Because this position does not require Congressional approval, the president may appoint whomever he wants, without having his choice raked over the coals in the US Senate.
Так как этот пост не требует утверждения Конгресса, президент может назначить кого угодно, не боясь неодобрения со стороны Сената США.
So it doesn't matter if that was against hospital policy, 'cause I'm pretty sure if that were me, I'd be raked over the coals right now by you.
Значит неважно, что это противоречит правилам клиники, потому что я уверен, что будь это я, вы бы сейчас чихвостили меня за это.

Другие результаты

He disobeyed a direct order. I would've raked him over the coals.
Он не выполнил твой прямой приказ, я бы ему объявил ему выговор.
And you, Mr. Mayor, you really raked me over the coals.
А вы, мистер мэр, вы реально вывели меня из себя.
I don't like being raked over coals for not knowing the secret handshake.
А я не люблю, когда меня дрючат за незнание тайного рукопожатия.
We don't want your recent history raked over again...
Нам не нужно, чтобы твою недавнюю историю снова разворошили.
Over the last three years, the restructuring of the coal and thermal power sectors has progressed differently in the above three countries.
В последние три года ход реструктуризации угольного и теплоэнергетического секторов вышеупомянутых стран был неодинаковым.
honest employees over the coals about it
Эй! - каждого из моих честных сотрудников об этом,
Bad form to rake over the coals.
Не стоит вытаскивать на свет старые грехи.
I can't believe they're raking me over the coals.
Я не могу поверить, что мне сделают выговор.
Dad really hauled him over the coals that night.
Папа очень серьёзно поговорил с ним той ночью.
Since the day McGregor took over the coal board.
С того дня, как МакГрегор возглавил управление угольной промышленности.
Raking them over the coals is just likely to solidify their position.
Упрекать их в этом, это лишь подкрепить их позицию.
364 days a year, they rake me over the coals.
364 дня в году они промывают мне косточки.
It's been bad enough for my wife and I to have our daughter's private life raked over yet again.
Это было тяжело для нас с женой, что личная жизнь нашей дочери опять высталена напоказ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87287. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 649 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo