Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "rattled" на русский

напугана
напугала
напугали
потрясло
раздражён
взволнована
напуганным
взвинчен
замешательстве
гремела
испуган
грохотом
напугал
напуганными
взволновало
She's rattled; anyone would be.
Она напугана, любой бы так делал.
Look, you're rattled, exhausted.
Слушай, ты устала и напугана.
We caught him red-handed, trying to murder that boy, and I just rattled his cage pretty hard.
Мы поймали его с поличным, при попытке убить этого мальчика, а только что я довольно сильно его напугала.
I guess I was the only one who got rattled by the paparazzi.
Кажется, я была единственной, кого напугали папарацци.
We may have rattled someone at the VA.
Возможно, мы напугали кого-то в госпитале для ветеранов.
We've got this guy rattled, Lieutenant.
Мы напугали этого парня, лейтенант.
We rattled her with the wire, she slipped up.
Мы напугали ее прослушкой, она ошиблась.
Got to say, it rattled me.
Но она разыграла это представление и... должен сказать это взволновало меня.
She's rattled the dead before.
Это будет не первый раз, когда она воскрешала мертвых.
Fighting's about being surprised and not getting rattled.
Суть драки в неожиданности, а не чтоб тебя застали врасплох.
That must've rattled the defense team.
Это, должно быть, потрясло сторону защиты.
This place is getting me rattled, man.
Это место меня выводит из себя.
We're just rattled because we're addicted to cell phones and Internet.
Просто мы нервничаем, потому что так зависим от сотовых и интернета.
Now, during that conversation she rattled off a series of numbers.
И вот, во время этого разговора она выдала последовательность чисел.
He was rattled, so I sapped him down.
Он был взвинчен и мне пришлось его ударить.
~ He does get so rattled by things.
Он часто выходит из себя из-за пустяков.
Look, you're rattled, exhausted.
Слушай, ты устала, измучена.
Her voice goes right into my inner ear and rattled around like razor blades.
Ее голос звучит в моем внутреннем ухе. и режет все вокруг как бритва.
She's not guilty, and she can't be rattled.
Она невиновна, и ее не получится запугать.
You see how I rattled Harvey?
Ты видел, как я запугал Харви?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 241. Точных совпадений: 241. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo