Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "raw deal" на русский

нечестная сделка

raw deal

  

    n  
inf, bad bargain  неудачная сделка  ,  (unfair treatment)   he got a raw deal    с ним плохо обошлись  
The workers say they got a raw deal.
Рабочие говорят, что с ними несправедливо поступили.
Feel like I should be getting something out of this raw deal.
Мне кажется, я тоже должен получить кое-что от этой сделки.
And if he felt that he and Leanne were given a raw deal...
И если он считает, что с ним и Леанн несправедливо обошлись...
I guess you women have a raw deal.
Полагаю, вам женщинам, не позавидуешь.
He's got a raw deal, Mr. Silver.
Он думает это нечестно, Мистер Сильвер.
You got a raw deal, kid.
Это могло случиться с каждым, девочка.
And I think you got a raw deal.
И что с тобой скверно обошлись.
That sounds like a raw deal for me.
Это звучит, как нечестная сделка для меня.
I think he's getting a raw deal.
Мне кажется, что он пешка в чьей-то игре.
Well, I know you got a pretty raw deal with your folks.
Я знаю, что тебе пришлось нелегко с родителями.
And he's had such a raw deal, his life.
И он получил нечестная сделка, его жизнь.
I was one of the people that thought he got a raw deal.
Я была одним из тех людей, кто думал, что Дэвид был виновен.
See, I was talking to my pianist, Jin, and I said what a raw deal I thought you got.
Слушай, я поговорил с моим пианистом, Джин, и я сказал, что думаю, это нечестно по отношению к тебе.
I mean, you've gotten a raw deal, but something has to give here.
У тебя в итоге вышло все неплохо, но нужно ведь что-то делать.
Well, I know you got a pretty raw deal with your folks.
Что ж, я знаю, что тебе прилично досталось от предков.
Well, I know you got a pretty raw deal with your folks.
Ну, я знаю, что с родителями тебе не повезло.
The descriptive terms they used - "discordant," "embarrassing," "political liability" - suggest that they knew they were giving Mankiw a raw deal.
Описательные термины, которые они использовали - "неблагозвучный", "неуместный", "политическая ответственность" - предполагают, что они знали, что несправедливы к Мэнкиву.
Monty Got A Raw Deal lyrics by R.E.M.
Òåêñò ïåñíè Monty Got A Raw Deal îò R.E.M.
It's a raw deal, Severide.
Это несправедливо, Северайд.
That young soldier got a raw deal...
Этого молодого солдата надули...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo