Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "re-emergence" на русский

возрождение
возобновление
повторного возникновения
вновь появились
рецидива
Strong concerns remain over issues of impunity, vetting, command and control and the potential re-emergence of ethnically or politically biased militias.
Серьезную обеспокоенность по-прежнему вызывают вопросы, касающиеся безнаказанности, проверки на благонадежность, командования и контроля, а также возможное возрождение сил ополчения, организованных по этническому или политическому признаку.
It noted the lack of awareness of women's rights, as well as the re-emergence of patriarchal attitudes and stereotypes in rural areas.
Он отметил недостаток осведомленности по вопросам прав женщин, а также возрождение патриархальных взглядов и стереотипов в сельских районах.
The re-emergence of opium poppy production in Egypt in the second half of the 1990s was successfully curtailed at an early stage.
Возобновление производства опийного мака в Египте во второй половине 90-х годов было успешно пресечено на ранней стадии.
The re-emergence of opium production and trafficking is also a matter of grave concern.
Возобновление производства опиума и его незаконного оборота также вызывает серьезную озабоченность.
Prevention also means preventing the re-emergence of serious conflict.
Предотвращение также означает недопущение повторного возникновения серьезных конфликтов.
Currently, the region remains volatile as illustrated by the re-emergence of conflict in Liberia.
В настоящее время ситуация в регионе продолжает оставаться неустойчивой, о чем свидетельствует возобновление конфликта в Либерии.
Most western reports described it as the sudden re-emergence of incomprehensible tribal hatreds.
В большинстве западных отчётов это описывается как внезапное возобновление бессмысленной племенной вражды.
We see the re-emergence of racism and ethnic conflict at its genocidal worst today in various parts of the world.
Сегодня в различных регионах мира мы наблюдаем возрождение расизма и этнической вражды в самых худших их проявлениях.
This is an encouraging sign, although a re-emergence of these groups cannot be completely ruled out.
Такое положение вселяет определенную надежду, хотя нельзя полностью исключать возрождение таких групп.
It also notes the re-emergence of racist and xenophobic theories and behaviour.
Он отмечает также возрождение теорий и поведения, характеризующихся расизмом и ксенофобией.
We are also encouraged by the re-emergence of civil society in Angola.
Мы также с удовлетворением отмечаем возрождение гражданского общества Анголы.
The abrupt disengagement of the international community at that stage can trigger the re-emergence of conflicts.
На этом этапе резкое прекращение поддержки со стороны международного сообщества может спровоцировать возобновление конфликтов.
I planned my re-emergence like the Normandy invasion.
Я планировал мое возрождение, как вторжение в Нормандию.
The Government of Mexico observes with growing concern the re-emergence of violence in the Middle East that today is threatening to spread.
Правительство Мексики с растущей обеспокоенностью отмечает возобновление насилия на Ближнем Востоке, которое может распространиться очень широко.
They are necessary in order to prevent the re-emergence of violent conflict.
Они необходимы для того, чтобы предотвращать возобновление насильственных конфликтов.
C. The re-emergence of the Somali warlords - former members of the opposition alliance
С. Возрождение сомалийских «военных баронов» - бывших членов оппозиционного альянса
For us, that is a way to fight the prejudices that still haunt some malicious minds and fuel the re-emergence of revisionist ideas.
Для нас это является средством борьбы с предрассудками, которые все еще присутствуют в умах некоторых злоумышленников и подпитывают возрождение ревизионистских идей.
In contrast, others, such as maritime piracy and trafficking in cultural property, may represent the re-emergence or adaptation of historical or traditional types of crime.
Другие формы, как, например морское пиратство и незаконный оборот культурных ценностей, наоборот, могут представлять собой возрождение или адаптацию исторических или традиционных видов преступности.
The re-emergence of the role of Labor Unions in advocating workers rights, including women workers, deserves notice.
Следует отметить возрождение роли профсоюзов в отстаивании прав работников, в том числе работающих женщин.
The new Constitution paved the way for the full re-emergence of democracy in Brazil.
Новая Конституция открыла путь к восстановлению демократии в Бразилии в полном объеме.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 296. Точных совпадений: 296. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo