Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "reach" на русский

Посмотреть также: to reach reach out within reach
Искать reach в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

+10k
2192
531
Coal exports should reach 80.0 Mt/year.
Экспортные поставки угля должны достичь 80 млн. т/год.
They should also reach agreement in identifying the regional focal points from existing institutions.
Кроме того, им следует достичь соглашения в том, что касается выбора региональных координационных центров из числа действующих учреждений.
There were substantive legal elements concerning terrorism on which States must reach agreement.
Имеются существенные элементы правового характера, касающиеся терроризма, в отношении которых государства должны прийти к согласию.
We could not yet reach consensus.
Но мы пока не могли бы достичь консенсуса.
Partnerships combine the resources and expertise to achieve objectives that no partner can reach alone.
В партнерстве можно объединить ресурсы и опыт для достижении целей, которых ни один партнер не сможет достичь в одиночку.
Man's reach exceeds his imagination.
Человек способен достичь... больше, чем может представить.
Clearly, these basic medicines must reach the poorest of the ill.
Совершенно очевидно, что эти основные лекарства должны дойти до самых бедных из числа больных.
Social development policies of all kinds reach them through these networks and community organizations.
Их охват в контексте всех направлений политики в области социального развития обеспечивается в рамках этих механизмов и общинных организаций.
Assistance must reach remote areas and vulnerable sections of the population.
Необходимо, чтобы помощь доходила до самых дальних районов и уязвимых групп населения.
Of course, many children will never reach adulthood.
Естественно, многие дети так и не доживают до взрослого возраста.
Our approach ensures maximum impact and reach of established development partners and emerging non-governmental organizations.
Такой подход гарантирует максимальную отдачу и самый широкий охват авторитетных партнеров по деятельности в области развития и новых неправительственных организаций.
Delegates inquired how energy could reach remote areas and suggested regional cooperatives as a viable solution.
Делегаты поднимали вопрос о том, каким образом можно обеспечить энергоснабжение отдаленных районов, и в качестве разумного решения предлагали организацию региональных кооперативов.
Perhaps it expected that the treaty would never reach this stage.
Вероятно, она рассчитывала, что договор так и не выйдет на этот этап.
Co-payment can reach more than 70 per cent for specialized treatment.
Что касается специализированной помощи, то доля пациентов в покрытии расходов может превышать 70 процентов.
Humanitarian agencies cannot assist people they cannot reach.
Гуманитарные учреждения не могут помогать людям, к которым они не имеют доступа.
Several African countries could qualify for similar debt relief once they reach the completion point.
Ряд других африканских стран могут претендовать на аналогичное сокращение бремени задолженности после того, как они достигнут момента завершения.
Women have educated their children when they could not reach schools.
Женщины сами учили своих детей, когда те не могли добраться до школы.
Over 60% of our products reach Western European markets.
Более 60 % нашей продукции мы экспортируем на рынки Западной и Восточной Европы.
Unfortunately, he could not reach his main rivals.
К сожалению, догнать своих главных соперников он уже не мог.
Syria believes that we should reach agreement on that common ground.
Сирия считает, что нам нужно добиваться согласия именно на такой общей основе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13737. Точных совпадений: 13737. Затраченное время: 183 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo