Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "real stuff" на русский

бодяга
покрепче
настоящие вещи
настоящий товар
настоящее вино
реальным вещам
College boys, no balls for the real stuff.
Колледжа для мальчиков шарики не бодяга.
Don't get me wrong, it's fine for some people, but we're looking for the real stuff.
Для кого это проканает, но нам не нужна бодяга.
You give me some real stuff too.
А еще делал кое-какие настоящие вещи...
Camille had a taste for the real stuff.
У Камиллы есть вкус на настоящие вещи.
Make it last until the real stuff comes.
Постарайся протянуть с этим, пока не появятся настоящие деньги.
NASA needed a knockoff because the real stuff was way too expensive for their lunar engineering studies.
НАСА необходимы были подделки, потому что настоящий материал был слишком дорогим для их технологий изучения Луны.
Next time, I want the real stuff, or I'll blow your cover.
В следующий раз я хочу что-то реальное или я взорвусь.
The waiter really wouldn't let me buy you the real stuff.
Да, официант не позволил мне купить чего-то покрепче.
We're preparing for the real stuff - ozone depletion, global warming, melting ice caps.
Мы готовимся к реальным вещам... озоновые дыры, глобальное потепление, таяние ледников.
Most of us won't even get the real stuff.
Большинство из нас вообще получит плацебо.
She's probably got real problems, real stuff.
У нее возможно настоящие проблемы, реально.
So eventually I find the real stuff under the sink.
В конечном счете я нашла свой кофе под раковиной.
We keep the real stuff down here, but we're out.
Настоящую мы держали в внизу, но она кончилась.
'Cause boy, it sure tastes like the real stuff.
Потому что... на вкус совсем как настоящий.
Now, you know that tank of mine... (Chuckles) That wasn't real stuff.
Ну, ты знаешь, что мой контейнер... (Хихикает) Это был ненастоящий материал.
Well, Sonny, there never was no real stuff.
Ну, Санни, никогда не было никакого настоящего материала.
It's not spicy, but this is the real stuff.
Это не острая еда, но очень вкусная.
The real stuff - trust and love.
Реальные вещи - доверие и любовь.
I tell you stuff... real stuff, and you talk to me like we're in session.
Я говорю с тобой открыто, по-настоящему, а ты отвечаешь будто мы на сеансе.
We save the real stuff for the truly terminal cases.
Мы храним хорошее для совсем ужасных случаев.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 70. Точных совпадений: 70. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo