Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in reality economic reality
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "reality" на русский

Предложения

Climate change is a reality that we cannot overlook.
Изменение климата - это реальность, которую мы не можем не замечать.
He only declares a "new reality" on the ground.
Он заявляет лишь, что теперь в этом районе сложилась «новая реальность».
Truth is as subjective as reality.
Правда столь же субъективна, как и действительность.
Dagny, nobody stays here by faking reality.
Дэгни, никто не находится здесь, чтобы подделывать действительность.
We need solid economic growth and a coherent strategy to translate our commitment into reality.
Мы должны обеспечить устойчивый экономический рост и разработать последовательную стратегию, которая позволила бы нам воплотить наши планы в жизнь.
The effective implementation of human rights standards requires measures that transform legislation into reality.
Эффективное внедрение стандартов в области прав человека предполагает принятие мер, которые позволяют претворить законодательные нормы в жизнь.
We should all strive to make disarmament a reality through our resolute collective action.
Все мы должны стремиться к тому, чтобы с помощью наших решительных коллективных действий превратить разоружение в реальность.
Each commitment goal was supported by action required to make that commitment a reality.
Каждая провозглашенная в заявлении цель подкреплялась соответствующими мерами, необходимыми для того, чтобы претворить взятые обязательства в реальность.
Real efforts must be made on the ground to make the standards reality.
Должны быть предприняты подлинные усилия на местах, с тем чтобы превратить эти стандарты в реальность.
They affirmed that the Decade must translate such hope into reality.
Они вновь заявили, что Десятилетие должно помочь воплотить эти надежды в реальность.
The reality is that we cannot simply wish such crimes away.
Реальность заключается в том, что такие преступления не могут исчезнуть лишь по нашему желанию.
The challenge is now to translate desire into reality.
Теперь задача состоит в том, чтобы воплотить это желание в реальность.
This is an unfortunate reality that the Special Rapporteur faces.
Такова печальная реальность, с которой Специальному докладчику приходится сталкиваться на практике.
Globalization provides opportunities to make this a reality.
Процесс глобализации создает возможности для претворения этого целевого показателя в жизнь.
It tells us something about how reality constitutes itself.
Оно что-то говорит нам о том, как реальность сама себя конституирует.
They can focus on making their hope a reality.
Они могут сосредоточиться на том, чтобы превратить надежду в реальность.
We recognize the reality of continuing imbalances in world power and the necessity for the Security Council to reflect this reality.
Мы признаем реальность продолжающегося неравновесия сил в мире и необходимость для Совета Безопасности отражать эту реальность.
Not just the world but reality, how people saw reality.
Не просто мир, а реальность, то, как люди видят реальность.
Despite that reality, we have persevered.
Но, несмотря на такое положение дел, мы настойчиво продолжаем начатую работу.
Policymakers cannot hide from that reality forever.
Политические деятели не могут вечно «прятать голову в песок» от этой реальности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16424. Точных совпадений: 16424. Затраченное время: 180 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo