Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: to recognize
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "recognize" на русский

Предложения

Japan must recognize its crimes against humanity and take responsibility for them.
Япония должна признать свои преступления против человечности и взять на себя ответственность за их совершение.
But we must recognize that it is now facing problems.
Вместе с тем мы должны признать, что Комиссия в настоящее время сталкивается с определенными трудностями.
Governments can recognize and encourage such voluntary markets as contributing to official climate change objectives.
Правительства могут признавать вклад таких добровольных рыночных механизмов в достижение официальных целей, связанных с изменением климата, и содействовать их развитию.
It was decided that the standard should recognize systems widely used in trade.
Было принято решение о том, что стандарт должен признавать системы, широко используемые в торговле.
NGOs should recognize that PRSPs served to depoliticize discussions on development.
НПО следует признать, что ДССН служит средством деполитизации полемики по проблемам развития.
Participants stressed that development strategies must recognize different policy environments.
Участники «круглого стола» подчеркнули, что стратегии развития должны учитывать различия в условиях, подходах и концепциях.
Moreover, they recognize the contribution that we can make.
Кроме того, они признают тот вклад, который мы можем внести.
Furthermore, we recognize the value to communication of face-to-face interaction.
Более того, мы признаем важное значение прямого взаимодействия между людьми в области коммуникации.
We fully recognize that the primary responsibility for development falls within national boundaries.
Мы всецело отдаем себе отчет в том, что главную ответственность за развитие несут сами страны.
The Millennium Development Goals recognize that pharmaceutical companies are among those sharing this responsibility.
Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, отражают признание того, что фармацевтические компании относятся к числу тех, кто несет за это ответственность.
This indicator is focused on policies that recognize and support learning.
Данный индикатор ориентирован на политику, в которой признается важность обучения и которая предусматривает его поддержку.
Partners recognize that aid must be not only increased but better delivered.
Партнеры признают, что необходимо не только расширять помощь, но и повышать ее качество.
All parties recognize that this date is no longer technically feasible.
Все стороны признают, что в силу технических факторов этот срок не является более реальным.
Algeria does not recognize or practice such diplomatic assurances.
Алжир не признает и не применяет на практике такого рода дипломатические гарантии.
Reforms should recognize that sustainable development could not thrive without food security.
При проведении реформ должен учитываться тот факт, что устойчивое развитие не может быть успешным в отсутствие продовольственной безопасности.
I recognize the distinguished Ambassador of Australia.
Как я вижу, слова просит уважаемая посол Австралии.
We recognize the troubling situation at the Brazilian embassy.
Мы признаем, что ситуация, сложившаяся вокруг бразильского посольства, вызывает озабоченность.
We recognize the difficulties and complexities of peacekeeping.
Мы понимаем трудности и сложность задач, связанных с поддержанием мира.
We recognize that we will not defeat international criminal organizations by acting alone.
Мы признаем, что, действуя в одиночку, мы не сумеем победить международные преступные организации.
Now I recognize that many are pessimistic about this process.
Да, я понимаю, что многие пессимистически относятся к этому процессу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17213. Точных совпадений: 17213. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo