Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "reference work" на русский

Искать reference work в: Синонимы
справочное издание
справочный документ
справочный материал
справочные материалы
справочным изданием
справочником
справочным пособием
справочной информации
справочного материала
базовую работу
справочных материалов

Предложения

This is a thought-provoking reference work intended for students, specialists and anyone interested in the development of international law.
Это интересное справочное издание рассчитано на студентов, специалистов и всех, кто интересуется развитием международного права.
The most comprehensive reference work on the activities of the United Nations and the organizations of the United Nations system.
Самое полное справочное издание о деятельности Организации Объединенных Наций и организаций системы Организации Объединенных Наций.
This was probably the most comprehensive reference work on international law in the world.
Эта энциклопедия, вероятно, представляет собой самый всеобъемлющий справочный документ по международному праву в мире.
It was the first reference work that contained gender-sensitive statistical data. Estonia had made significant progress in improving its legislation and in enhancing awareness about the position of women in society.
Это первый справочный документ, содержащий статистические данные с разбивкой по признаку пола. Эстония добилась значительного прогресса в деле совершенствования своего законодательства и повышения информированности общественности о положении женщины в обществе.
Many member States considered it a useful reference work, and called for it to be updated to reflect the most recent developments, notably the outcome of the Fourth WTO Ministerial Meeting.
Многие государства-члены охарактеризовали ее как полезный справочный материал и предложили подготовить ее новое издание, в котором будут отражены самые последние изменения, в частности итоги четвертой Конференции министров ВТО.
As a unique reference work, the 800-page third edition has been well-received by policy makers, practitioners and serious students of United Nations peacekeeping.
Как уникальный справочный материал это третье издание объемом 800 страниц получило хорошие отклики со стороны политических деятелей, практических работников и лиц, занимающихся серьезным изучением деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
It will be a one-volume reference work for the general public and will contain approximately 6,000 articles on populated places, natural features, the etymology of names, pronunciation, use of locative case forms and name variants in historical sources and in other languages.
Это будет однотомное справочное издание, предназначенное для широкой общественности, в котором будет содержаться около 6000 статей о населенных пунктах, природных особенностях, этимологии названий, правилах произношения, использовании поисковых атрибутов и альтернативных вариантах названий в исторических источниках и на других языках.
These processes represent the broader reference work for disaster risk reduction and resilience.
Эти программы представляют собой обширную информационную основу для усилий по уменьшению опасности бедствий и противодействию им.
The Special Rapporteur's aim is to create a basic reference work, to be updated regularly.
Специальный докладчик стремится к созданию регулярно обновляемого базового справочника.
The report is mainly suitable for use as a reference work and also contains a number of interim conclusions.
Доклад предназначен в основном для использования в качестве справочного материала и содержит ряд промежуточных выводов.
This publication, which appears every five years, is the standard United Nations reference work in the field of human rights.
Эта публикация, которая издается каждые пять лет, представляет собой нормативный справочник Организации Объединенных Наций в области прав человека.
The Office is actively distributing this publication that is both a training tool and a reference work on human rights standards.
Управление активно распространяет это издание как учебное пособие и справочник по стандартам в области прав человека.
The value of the Division's reports and publications as reference work, and their comprehensiveness and technical quality, is well recognized.
Важное значение докладов и публикаций Отдела как справочных материалов и их комплексный характер и техническое качество хорошо признаны.
The Asia and Pacific region has been carrying out the similar geodetic reference work and developing the Asia and Pacific Spatial Data Infrastructure clearing-house portal.
В Азиатско-Тихоокеанском регионе ведется аналогичная работа по геодезической привязке и разрабатывается информационный портал под названием Азиатско-Тихоокеанская инфраструктура геопространственных данных.
They were in agreement that the former was of a high quality and useful as the only authoritative reference work on the Organization.
Они выразили согласие с тем, что первое из них является высококачественным и полезным изданием, единственным авторитетным источником справочной информации об Организации.
The Delegate's Handbook is designed to be a concise yet comprehensive reference work, targeting delegates of Member States as its primary users.
«Справочник делегата» задуман как краткий, но всеобъемлющий справочный труд, предназначенный для делегатов государств-членов как его главных пользователей.
The guidebook is intended as a reference work on good practice and a check list to ensure that all relevant activities are included.
Предполагается, что Руководство будет служить справочником по добросовестной практике и контрольным перечням, обеспечивающим включение всех необходимых видов деятельности.
The emissions shall be integrated using a moving averaging window method, based on the reference CO2 mass or the reference work.
Суммирование выбросов производят с использованием метода скользящего среднего в пределах окна на основе исходной массы СО2 или исходной работы.
Without changing the basic aim of producing a representative reference work on inland water transport on the European continent or altering the general layout suggested in the outline plan, the Ukrainian delegation suggests reducing the volume of information provided in the handbook.
З. Оставляя неизменной основную цель создания представительного справочного пособия по внутреннему водному транспорту Европейского континента и сохраняя общую структуру справочника, предложенную в план-проспекте, делегация Украины предлагает, вместе с тем, сократить объем приводимой в справочнике информации.
The 1997 and 1998 editions of the Organization's most important reference work, the Yearbook of the United Nations, have been published by the Department during the past year.
В прошлом году Департамент опубликовал выпуски за 1997 и 1998 годы важнейшего справочного сборника Организации «Ежегодник Организации Объединенных Наций».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo