Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "reflect on" на русский

Предложения

To achieve this, the Committee should seriously reflect on the difficulties encountered with the last two Programmes of Action.
С этой целью Комитету следует серьезно проанализировать те трудности, которые возникли при осуществлении последних двух программ действий.
It is time now to reflect on the problems that persist and to prepare for new challenges.
Пришло время проанализировать сохраняющиеся проблемы и подготовиться к решению новых задач.
We must therefore reflect on how to use this scarce resource most efficiently.
Вот почему мы должны подумать над тем, как, по возможности, самым рациональным образом использовать этот ограниченный и дефицитный ресурс.
The Conference would afford an opportunity to reflect on how to strengthen international cooperation for that purpose.
Конференция даст возможность подумать над тем, как укрепить международное сотрудничество с этой целью.
They encourage each society to reflect on its own enlightened and humane values that need to be nourished and proclaimed.
В них содержится призыв к каждому обществу проанализировать свои собственные просветительские и гуманитарные ценности, которые необходимо поощрять и декларировать.
We need to reflect on how to eliminate the habit of ad hoc cooperation.
Нам нужно подумать над тем, как искоренить привычку сотрудничать только в особых конкретных случаях.
We should now reflect on those issues that have been put forward and come back tomorrow morning to hear further comments.
Сейчас нам надо подумать над теми вопросами, которые были выдвинуты, и завтра утром заслушаем дальнейшие замечания.
We have the opportunity to reflect on how we have fared in elevating the human race to greater heights.
У нас есть возможность подумать над тем, как мы справились с нашей задачей поднять человечество на новую высоту.
The conclusion of the Uruguay Round provides a good opportunity for developing countries to reflect on the implications of the Round for ECDC.
Завершение Уругвайского раунда дает развивающимся странам хорошую возможность проанализировать последствия Раунда для ЭСРС.
It enabled us to reflect on the policies not only of Governments but also of the international institutions which give them advice.
Это позволило нам проанализировать стратегии не только правительств, но и международных учреждений, которые оказывают им консультативные услуги.
Before concluding, let me say that we cannot fail to reflect on some of the underlying causes of the African conflicts.
В заключение позвольте мне сказать, что мы не можем не проанализировать некоторые из первопричин африканских конфликтов.
You will sit in your chair and reflect on your conduct.
Ты пойдешь свою комнату, сядешь на стул, и подумаешь о своем поведении.
The draft guidelines should include options that the Committee could reflect on and discuss.
Проект руководящих принципов должен включать варианты, которые могли бы стать объектом размышлений и обсуждений со стороны членов Комитета.
She invited delegations to reflect on how the Specialized Section might contribute to this task.
Она предложила делегациям высказать свои соображения относительно того, какой вклад могла бы внести Специализированная секция в решение этой задачи.
That is something for us to reflect on further.
И в этом состоит нечто такое, над чем нам следует поразмыслить далее.
Beyond that, we will have to reflect on ways of preventing the accumulation of excessive debt by developing countries.
Помимо этого нам необходимо будет обсудить, каким образом можно избежать накопления чрезмерной задолженности развивающимися странами.
This also provided an occasion to reflect on the Council's working methods and the way matters are pursued by the Council.
Это заседание предоставило также возможность обсудить методы работы Совета и пути рассмотрения вопросов Советом.
The Council should reflect on the rationalization of its monthly programme of work.
Совету следует рассмотреть вопрос о рационализации своей ежемесячной программы работы.
Different formats for security arrangements are possible, and we should reflect on them as a whole.
Существуют различные форматы структур по обеспечению безопасности и их необходимо рассматривать в комплексе.
The independent expert will reflect on this issue at a later stage, when an English translation is available.
Независимый эксперт даст ход этой информации позднее, когда появится английский перевод.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2171. Точных совпадений: 2171. Затраченное время: 198 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo