Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "refusal of access" на русский

отказ в доступе
We must be aware that any refusal of access could be caused by an interest to conceal something.
Мы должны осознавать, что любой отказ в доступе мог бы быть вызван попыткой утаить что-либо.
Discrimination in education can be the result of indirect factors such as the need for official documents proving residency or a birth certificate or the refusal of access due to the lack of vaccinations.
Дискриминация в области образования может являться следствием косвенных факторов, таких как необходимость предоставления официальных документов, подтверждающих место жительства, или свидетельства о рождении, либо отказ в доступе из-за отсутствия профилактических прививок.
Any refusal of access to information or the corresponding parts of a document must be formulated in compliance with the provisions of article 19 of the Act;
Отказ в доступе к информации, соответствующим частям документа оформляется с соблюдением положений статьи 19 закона.
The Committee expresses its concern at reports of persistent manifestations of racism and xenophobia, whether refusal of access to public places because of ethnicity or difficulties for foreigners in the job market.
Комитет выражает озабоченность по поводу сообщений о продолжающихся проявлениях расизма и ксенофобии, будь то отказ в доступе на государственные должности по этническому признаку или трудности, создаваемые для иностранцев на рынке труда.
According to a report by the European Commission against Racism and Intolerance, manifestations of discrimination and racism in daily life, such as refusal of access to public places, harassment and insults, did occur in Iceland.
Согласно данным из доклада Европейской комиссии против расизма и нетерпимости в Исландии в повседневной жизни имеют место такие проявления дискриминации и расизма, как отказ в доступе в общественные места, преследования и оскорбления.
The most common subject was refusal of access to, or refusal/restriction of service in, pubs or hotel bars..
Самой распространенной причиной для подачи жалоб был отказ в доступе в пабы или гостиничные бары или отказ/ограничение в обслуживании в них..
No conflict justifies breaches of international humanitarian law or the refusal of access for humanitarian workers to civilians in need.
Никакой конфликт не оправдывает нарушения международного гуманитарного права или отказ работникам гуманитарных организаций в доступе к нуждающимся гражданским лицам.
The Group frequently experiences refusal of access to information pertinent to its mandate from various entities under the guise of various limitations, private or public.
Группа часто сталкивается с отказами в доступе к информации, имеющей отношение к ее мандату, со стороны различных субъектов, как частных, так и государственных, под предлогом существования разного рода ограничений.
Request for or refusal of access rights
Требование или отказ в предоставлении права доступа
Concerning good practices for preliminary reconsideration and administrative review procedures with respect to cases concerning refusal of access to information, the question of time frames was considered.
В связи с видами эффективной практики, которые используются при процедурах предварительного пересмотра и административного рассмотрения дел, касающихся отказа в предоставлении доступа к информации, был рассмотрен вопрос о временных рамках.
In cases involving terrorism, the period of 36 hours could be extended to 48 and there were additional grounds for refusal of access.
По делам о терроризме 36-часовой период может быть продлен до 48 часов, и при этом существуют дополнительные основания для отказа в доступе к подозреваемому.
With regard to the alleged refusal of access to Cubans on racial grounds to beaches and other tourist areas, he wished to know how the State party dealt with such cases.
Что касается утверждений об отказе кубинцам по расовым причинам в доступе на пляжи и в другие туристические места, то он хотел бы знать, что предпринимает государство-участник для изменения этого положения.
The question of the body to which a member of the public can appeal a refusal of access to information was considered in several sessions of the workshop.
На ряде заседаний рабочего совещания был рассмотрен вопрос об органе, к которому любой представитель общественности может обратиться в случае отклонения его просьбы о доступе к информации.
Often inspections are symbolic and if there is a refusal of access the worst that will result is an additional strong letter of protest from the Acting Force Commander to the Chief of Staff of the Ivorian Armed Forces or the Chief of Staff of the Forces nouvelles.
Во многих случаях эти проверки носят символический характер, и если ивуарийские стороны отказываются предоставить доступ проверяющим, то в самом худшем случае исполняющий обязанности командующего Силами направит еще одно письмо с выражением решительного протеста на имя начальника штаба Вооруженных сил Котд'Ивуара или начальника штаба «Новых сил».
The expected outcome of the Code is to avoid disruptions in the globally critical maritime transportation system, prevent refusal of access to ports/terminals and minimize the threat to maritime safety and the marine environment.
Ожидается, что данный кодекс позволит избежать срывов в функционировании системы морских перевозок, имеющих чрезвычайно важное значение для всего мира, не допустить отказов в доступе к портам/терминалам и свести к минимуму угрозу безопасности на море и морской среде.
Jamaica: Refusal of access to port facilities
Ямайка: Отказ в доступе к портовым сооружениям
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo