Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: refuse to cooperate refuse to pay refuse to answer
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "refuse to" на русский

Предложения

80
68
59
The carrier is simply relieved of his liability, but cannot refuse to carry such luggage.
Перевозчик лишь освобождается от ответственности, но не может отказаться от перевозки такого багажа.
They should also refuse to shelter those responsible and facilitate the initiation of legal proceedings and the application of appropriate sanctions.
Им также следует отказаться от предоставления убежища виновным и способствовать возбуждению судебных разбирательств и применению соответствующих наказаний.
An employer shall not refuse to conduct labour negotiations.
Наниматель не должен отказываться от ведения переговоров о заключении трудового договора.
No court shall refuse to hear a case within its jurisdiction.
Ни один суд не может отказываться от разбирательства дела, подпадающего под его юрисдикцию.
The then Secretary of State instructed United States oil companies to refuse to process that oil.
Государственный секретарь Соединенных Штатов дал указание американским нефтеперерабатывающим компаниям отказаться от переработки этой нефти.
The victim may refuse to testify concerning intimate facts.
Потерпевшее лицо может отказаться от дачи показаний по фактам, которые касаются сферы его личной жизни.
Hospitals are miles away and generally refuse to give us proper attention.
Больницы удалены на многие километры и, как правило, отказывают нам в необходимой помощи.
I refuse to be treated like a child.
Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.
They refuse to leave because they are safe.
Они отказываются уезжать, потому что чувствуют себя в безопасности.
Because l refuse to accept it.
Нет. Потому что я отказываюсь принимать это.
I refuse to negotiate in an atmosphere of threat.
Раз мне угрожают, я отказываюсь проводить переговоры в такой атмосфере.
But you refuse to let people know.
Но вам проще, если никто об этом не знает.
I refuse to learn their names because it humanizes them.
Я отказываюсь запоминать их имена, потому что они делают их человечнее.
Well, I refuse to be bullied.
Что ж, я против того, чтобы надо мной издевались.
If you refuse to see me again...
Если Вы откажетесь встретиться, предупреждаю, я выброшусь.
I refuse to feel uncomfortable around you.
Я не хочу чувствовать себя неудобно рядом с тобой.
Darling, you know I refuse to play favorites.
Дорогой, ты же знаешь, что я отказываюсь выбирать любимчиков.
You just refuse to believe it because you wanted someone else.
Ты просто отказываешься верить в это, потому как у тебя есть кто-то другой.
I refuse to be treated like a criminal.
Я не желаю, чтобы ко мне относились как к преступнице.
Government officials may refuse to provide services to those considered not to conform.
Правительственные чиновники могут отказать в предоставлении услуг лицам, которые, как считается, не соблюдают нормы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3017. Точных совпадений: 3017. Затраченное время: 165 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo