Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: cash register
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "register" на русский

Предложения

However this register only contains details of Statistics Sweden's requests for data.
Тем не менее этот регистр содержит лишь информацию о запросах на предоставление данных от Статистического управления Швеции.
The United Nations weapons register could be an important tool.
Важным инструментом в этой связи мог бы стать Регистр вооружений Организации Объединенных Наций.
The fee for real property register and especially cadastral information was usually fixed.
Размер платежей за реестр недвижимости, и в особенности кадастровую информацию, в основном является фиксированным.
The end-of-biennium 2008-2009 asset register will be prepared in accordance with these revised guidelines.
Реестр активов по состоянию на конец двухгодичного периода 2008 - 2009 годов будет подготовлен в соответствии с этими пересмотренными руководящими указаниями.
Any business register is only as complete as its sources.
Любой коммерческий регистр является настолько полным, насколько полными являются его источники.
Arms-producing States should establish a formal register of arms brokers.
Государства, производящие оружие, должны создать официальный регистр таких торговцев оружием.
Statistics Finland conducts a vehicle register once a year.
Статистическое управление Финляндии обновляет реестр транспортных средств один раз в год.
This would make it possible to mutually use administrative sources within public administration and the basic nationwide registers such as population register, business register, etc.
Эта технология открывает возможности для взаимного использования административных источников в рамках государственной администрации, а также главных общенациональных регистров, таких, как регистр населения, регистр предприятий и т.д.
Of crucial importance for the work of a statistical office are basic nation-wide registers such as the population register, business register, real estate register and territorial identification register.
Чрезвычайно важное значение для деятельности статистического управления имеют общенациональные базовые регистры, такие, как: регистр населения, регистр предприятий, регистр недвижимости и идентификационный регистр территорий.
Each participant will register for the session of interest.
Каждый участник записывается для участия в заседании по интересующей его тематике.
Generally, more girls than boys register for education upgrades.
В целом больше девочек, чем мальчиков, поступают на курсы повышения уровня образования.
Any detention must be recorded in a release register .
Всякий акт задержания должен сопровождаться записью в журнале о передаче осужденного в пенитенциарное учреждение .
Prisons must also register all releases.
Пенитенциарные учреждения должны подавать в Регистр сведения о поступлении каждого осужденного.
No countries adopting register based censuses set targets.
Целевые показатели не устанавливала ни одна страна, проводившая перепись на основе регистров.
Such controls may require brokers to register or obtain written authorization before engaging in brokering transactions.
Такие меры контроля могут предусматривать требование о том, чтобы брокеры, прежде чем заниматься брокерскими операциями, зарегистрировались или получили письменное разрешение.
Participants may register as a requester or provider of capacities or both.
Участники могут регистрироваться в качестве заказчиков или поставщиков кадровых ресурсов или одновременно в обоих этих качествах.
Aid providers will be recorded in a public register containing information about their services.
Лица, оказывающие помощь, будут регистрироваться в государственном реестре, в котором будут содержаться сведения об их услугах.
Mothers are encouraged to register their pregnancy early.
Будущим матерям рекомендуется вставать на учет на ранних сроках беременности.
Time and cost required to register suitable alternatives are not quantified.
Количественная оценка времени и затрат, необходимых для регистрации приемлемых альтернатив, не приводится.
His sound and outstanding leadership enabled the session to register many achievements.
Благодаря его разумному и поистине выдающемуся руководству в ходе прошлой сессии Ассамблее удалось достичь множества важных результатов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16145. Точных совпадений: 16145. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo