Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: delegation regretted
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "regretted" на русский

Предложения

She regretted that the wording could give rise to misunderstanding.
Она сожалеет о том, что содержащиеся в этом пункте формулировки вызвали некоторое непонимание.
He regretted that other delegations had not made the same sacrifice.
Он сожалеет о том, что другие делегации не пошли на аналогичные уступки.
CAT regretted the low asylum recognition rate.
КПП с сожалением обратил внимание на незначительное число лиц, получивших статус беженцев.
CNCDH also regretted the fact that France has not signed this treaty.
НККПЧ также выразила сожаление в связи с тем, что Франция не подписала эту Конвенцию.
However, it regretted the huge financial implications of the package.
Вместе с тем она выражает сожаление по поводу значительных финансовых последствий принятия данного пакета мер.
Japan regretted the IIGEP's decision to terminate its mission in April.
Япония выразила сожаление по поводу решения МНГВД о прекращении ее миссии в апреле текущего года.
CERD regretted lack of progress on discrimination against First Nations women and children.
КЛРД выразил сожаление по поводу отсутствия прогресса в решении проблем дискриминации женщин и детей из числа первых наций.
It regretted India's measures to limit freedom of expression.
Она выразила сожаление по поводу принятых Индией мер по ограничению свободы выражения мнений.
However, it regretted that most children of illegal immigrants were excluded from education.
Вместе с тем она с сожалением отметила, что большинство детей незаконных мигрантов не допускаются к образованию.
It regretted the decision to maintain reservations to CRC.
Она высказала сожаление в связи с решением сохранить оговорки к КПР.
He regretted that none was present.
Он сожалеет, что никакой делегации не присутствует.
They also regretted alleged incidents of ethnic violence and acknowledged that those incidents contributed to greater tensions.
Члены Совета также высказали сожаление в связи с сообщениями о случаях этнического насилия и признали, что такие инциденты способствуют усилению напряженности.
Portugal regretted the executions carried out in 2013.
Она выразила сожаление по поводу казней, приведенных в исполнение в 2013 году.
CEDAW deeply regretted that parliamentary initiatives aimed at decriminalizing abortion had failed.
КЛДЖ выразил глубокое сожаление в связи с тем, что парламентские инициативы, направленные на декриминализацию аборта, потерпели неудачу.
JS3 regretted that the Amnesty Decree-Law remains in force.
Авторы СПЗ с сожалением отметили, что продолжает действовать Закон об амнистии.
CEDAW regretted that no temporary special measures had been adopted so far.
КЛДЖ с сожалением отметил, что до настоящего времени не были приняты временные специальные меры.
Australia regretted the 2008 law allowing the death penalty in certain cases.
Австралия выразила сожаление по поводу принятия закона 2008 года, допускающего применение в некоторых случаях смертной казни.
Spain regretted that the death penalty remained in force.
Испания с сожалением отметила, что в стране по-прежнему остается в силе смертная казнь.
It regretted that Thailand had maintained the death penalty.
Франция выразила сожаление в связи с сохранением смертной казни в Таиланде.
The Government publicly regretted the incident and arrested five individuals.
Правительство публично выразило сожаление в связи с этим инцидентом и арестовало пять человек.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3965. Точных совпадений: 3965. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo