Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "regulations also" на русский

положения также
правила также
постановления также
правилах также
положениях также
нормы также
Положении также
Правилами также
положениями также
нормативные акты также
The said regulations also apply to a regional language.
Указанные положения также распространяются на региональный язык.
The regulations also provide for the financial institution to be advised of the source of funds and the intended activity of the account.
Положения также предусматривают информирование финансового учреждения об источнике средств и предполагаемом характере использования счета.
The said regulations also include provisions which sanction all measures, actions and acts which would be contrary to the provision of the Convention.
Указанные правила также содержат положения, предусматривающие соответствующие санкции за все меры, действия и акты, которые противоречили бы Конвенции.
The National Forestry Reform Law and its regulations also include a requirement for revenue distribution to the community level.
Национальный закон о реформе лесного хозяйства и связанные с ним постановления также включают требование о передаче части поступлений на уровень общин.
New regulations also strengthen the Live-in Caregiver Program and will assist caregivers to be aware of their rights and responsibilities before they arrive in Canada.
Новые положения также укрепляют Программу по уходу с проживанием и будут помогать лицам, осуществляющим уход, быть в курсе своих прав и обязанностей до прибытия в Канаду.
The internal regulations also allow the director of the prison administration to increase the period of solitary confinement to up to three months, which may be extended to continuous periods without the definition of a maximum period.
Внутренние положения также разрешают начальнику тюремной администрации увеличивать срок одиночного заключения до трех месяцев, который может продлеваться на непрерывные периоды без определения максимальной продолжительности.
The Regulations also include an assets freeze on the property of designated persons.
Положения также предусматривают замораживание активов в том, что касается имущества обозначенных лиц.
The Czech regulations also foresee performing unplanned or unannounced inspections.
Действующие в Чехии нормативные положения также предусматривают возможность проведения незапланированных или необъявленных инспекций.
Certain laws and regulations also contain specific provisions prohibiting torture or any form of cruel, inhuman and degrading treatment.
В некоторых законах и регулирующих документах также содержатся положения, запрещающие применение пыток или любых жестоких, бесчеловечных или унижающих видов обращения.
He asked whether such regulations also existed for the private sector and who determined what services were essential.
Г-н Лаллах хотел бы знать, существуют ли такие правила в частном секторе и кто определяет, какие службы являются важнейшими.
The Mission's limited control over other resources and regulations also affects its operations.
На эффективности операций Миссии сказывается также ее ограниченный контроль над другими ресурсами и действующими положениями.
Rules and regulations also provide for bonuses and rewards for those who excel or pass exams, with special emphasis on women.
Правилами и положениями также предусмотрены премии и вознаграждения тем, кто сдает с отличием или проходит экзамены, при этом особое внимание уделяется женщинам.
The regulations also establish a rota system for defence lawyers, including provisions for weekends and public holidays.
Также этим положением определен порядок организации дежурств адвокатов, в том числе в выходные и праздничные дни.
The regulations also include requirements for heat insulation, which will in turn affect energy consumption in the building sector.
Помимо этого, положения включают в себя требования, касающиеся отопительных установок, которые в свою очередь оказывают воздействие на потребление энергии в строительной области.
The regulations also detail how any unused balance of the fees is to be accounted for.
В правилах подробно расписано также, как надлежит вести учет каких-либо неизрасходованных остатков сборов.
The general regulations also contain provisions governing rest periods for people exposed to high temperatures.
Необходимо отметить существование общих положений, предусматривающих также требования в отношении отдыха лиц, работающих в условиях высоких температур.
Recently added regulations also require companies to put their remuneration report to a shareholder vote at each annual general meeting.
Вышедшие недавно нормативы обязывают также компании выносить отчет о вознаграждении на голосование акционеров на каждом общем ежегодном собрании.
Other related laws and regulations also included provisions to that effect, and those provisions collectively embodied the definition of discrimination.
Другие законы и нормативные акты также включают связанные с этим вопросом положения, и все вместе они составляют определение дискриминации.
The Committee also wishes to receive more detailed information on measures adopted to ensure that regional laws and regulations also comply with the Convention.
Комитет также хотел бы получить более подробную информацию о мерах, принятых для обеспечения соответствия Конвенции региональных законов и других нормативных актов.
The draft regulations also contained extensive provisions on the protection and preservation of the marine environment where such resources were found.
Проект правил содержит также тщательно проработанные положения по защите и сохранению морской среды в районах, где имеются такие ресурсы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 149. Точных совпадений: 149. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo