Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "reintegration of ex-combatants" на русский

реинтеграции бывших комбатантов реинтеграция бывших комбатантов реинтеграцию бывших комбатантов
реинтеграцией бывших комбатантов
реинтеграции экс-комбатантов
интеграции бывших комбатантов

Предложения

The reintegration of ex-combatants and war-affected populations into communities was pursued.
Продолжалась работа по реинтеграции бывших комбатантов и населения, пострадавшего от боевых действий.
Cross-cutting issues will include increased support for the reconciliation and reintegration of ex-combatants linked to economic initiatives that support private sector development.
Межсекторальные задачи будут включать расширение поддержки процессов примирения и реинтеграции бывших комбатантов, увязанных с экономическими инициативами, направленными на содействие развитию частного сектора.
Under component 2, security, expected accomplishment 2.2 is the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in Darfur.
Разоружение, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов в Дарфуре является ожидаемым достижением 2.2 компонента 2 «Безопасность».
Afghanistan is going through three challenging and intertwined processes: a security transition, political reconciliation and the reintegration of ex-combatants.
В Афганистане сейчас происходят три сложных и взаимосвязанных процесса: передача полномочий в области безопасности, политическое примирение и реинтеграция бывших комбатантов.
Some delegations raised the issue of rebuilding war-torn societies, including demobilization and the reintegration of ex-combatants.
Некоторые делегации подняли вопрос о восстановлении истерзанных войной обществ, включая демобилизацию и реинтеграцию бывших комбатантов.
Other projects involved strengthening democratic institutions and the social and economic reintegration of ex-combatants and demobilized soldiers.
Другие проекты предусматривали укрепление демократических институтов, а также социально-экономическую реинтеграцию бывших комбатантов и демобилизованных солдат.
In cooperation with United Nations agencies and donors, we have put in place a national framework for the reintegration of ex-combatants.
В сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций и донорами мы создали национальные рамки по реинтеграции бывших комбатантов.
The Authority developed a strategy for the insertion and reintegration of ex-combatants into socio-economic activities.
Орган по разоружению, демобилизации и реинтеграции разработал стратегию в отношении реадаптации и реинтеграции бывших комбатантов в социально-экономическую деятельность.
Sri Lanka will take measures for the rehabilitation and reintegration of ex-combatants, particularly children and young persons.
Шри-Ланка будет принимать меры для реабилитации и реинтеграции бывших комбатантов, особенно детей и молодых людей.
In most countries, economic aspects, while central, are not sufficient for the sustainable reintegration of ex-combatants.
В большинстве стран экономических аспектов - хотя они и играют центральную роль - недостаточно для достижения устойчивой реинтеграции бывших комбатантов.
As noted earlier, little attention is paid to the political reintegration of ex-combatants and associated groups.
Как было отмечено выше, мало внимания уделяется политической реинтеграции бывших комбатантов и связанных с ними групп.
Principles of fairness and transparency, equality and integrity shall be followed in the social and economic reintegration of ex-combatants.
Процесс социально-экономической реинтеграции бывших комбатантов осуществляется на основе принципов справедливости и транспарентности, равенства и добросовестности.
In the absence of demobilization and reintegration of ex-combatants, the risk of armed banditry remains.
В отсутствие мер по демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов опасность вооруженного бандитизма сохраняется.
The priority now is a clear plan for security sector reform and the demobilization and reintegration of ex-combatants in Chad.
Приоритетная задача в настоящее время заключается в разработке четкого плана реформирования сектора безопасности и демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов в Чаде.
The allocations in early 2010 focused on the reintegration of ex-combatants but faced challenges, particularly in Abyei.
Ассигнования начала 2010 года были выделены в первую очередь на мероприятия по реинтеграции бывших комбатантов, однако при их освоении возникли сложности, особенно в Абьее.
Too often, financing for crucial activities, such as the reintegration of ex-combatants, is underfunded.
Слишком часто финансирование важнейшей деятельности, такой как реинтеграция бывших комбатантов, является недостаточным.
The process will be complemented by the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants and troops not included in the integration process.
Этот процесс будет дополнен усилиями по разоружению, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов и военнослужащих, которые не охвачены упомянутым выше процессом интеграции.
The reintegration of ex-combatants is a critical component of the peace process that must be completed as soon as possible.
Реинтеграция бывших комбатантов является крайне важным элементом мирного процесса и должна быть завершена как можно скорее.
More coordinated international assistance is required to ensure sustenance of rehabilitation and reintegration of ex-combatants.
Надлежит лучше координировать оказание международной помощи для обеспечения финансирования реабилитации и реинтеграции бывших комбатантов.
The officers' responsibilities include conducting assessment missions to identify gaps in services, coordinating activities and campaigns for the reintegration of ex-combatants and undertaking capacity-building in local communities.
В обязанности указанных сотрудников входит проведение миссий по оценке для выявления пробелов в услугах, координация осуществляемой деятельности и кампаний по реинтеграции бывших комбатантов и осуществление мероприятий по укреплению потенциала в местных общинах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 420. Точных совпадений: 420. Затраченное время: 166 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo