Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: of particular relevance
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "relevance" на русский

Предложения

The Working Party noted particular interest and relevance of interoperability related issues for non-EU countries.
Рабочая группа приняла к сведению особое значение и актуальность аспектов эксплуатационной совместимости для стран, не являющихся членами ЕС.
Water resource scenarios consider relevance of related ecosystem services.
В сценариях, касающихся водных ресурсов, учитывается актуальность соответствующих экосистемных услуг.
Global sourcing has a high policy relevance and creates many measurement problems for statisticians.
Глобальные источники снабжения имеют весьма высокую общеорганизационную значимость и создают для статистиков много проблем, связанных со статистическим измерением.
The relevance of the agenda would certainly be enhanced.
А тем самым и была бы наверняка укреплена значимость повестки дня.
This will be of special relevance and value in mineral exploration.
Это положение будет иметь особое значение и ценность для деятельности по изысканию полезных ископаемых.
1.2 Policy relevance and uses of SEEA
1.2 Значение СЭЭУ для разработки политики и возможности применения на практике этой системы
Developments regarding system-wide coherence have a particular relevance for a process as multifaceted as peacebuilding.
Мероприятия, связанные с обеспечением слаженности в системе Организации Объединенных Наций, имеют особое значение для такого многоаспектного процесса, как миростроительство.
We believe that South-South cooperation has specific relevance in that context.
Полагаем, что сотрудничество по линии Юг-Юг имеет в этой связи особое значение.
They would have little time for often-repeated resolutions whose relevance is chiefly historical.
У них не было бы времени на принятие часто повторяющихся резолюций, актуальность которых носит главным образом исторический характер.
UNIDO would lose relevance for many developing countries if too many activities were curtailed.
Если будет прекращено осуществление слишком многих программ и проектов, то для многих развивающихся стран ЮНИДО утратит свою актуальность.
If the United Nations loses its relevance, we lose.
Если Организация Объединенных Наций теряет свою актуальность, теряем ее и мы.
Otherwise, its relevance and credibility will be compromised.
В противном случае его актуальность и авторитет будут поставлены под угрозу.
Another issue of growing relevance is that of the economic costs of disarmament.
Другой проблемой, значение которой в этом отношении растет, является проблема экономических издержек, связанных с разоружением.
The document addresses how regional coordination might improve the relevance, effectiveness and efficiency of statistical training.
В документе рассматривается вопрос о том, как региональная координация могла бы повысить актуальность, эффективность и оперативность подготовки в области статистики.
Geo-referencing household survey data also increases their relevance.
Данные обследований домашних хозяйств на основе геопривязки также повышают их значимость.
It can be viewed at two levels: relevance of the overall statistical programme (global relevance) and relevance of each survey.
Ее можно рассматривать на двух уровнях: актуальность общей статистической программы (глобальная актуальность) и актуальность каждого обследования.
Technical relevance. Administrative and authority status.
Учитывается наличие технического опыта, административный статус и положение в структуре исполнительной власти.
In addition, Hizbullah provided preliminary information on other humanitarian questions with relevance to this facilitation.
Кроме того, «Хизбалла» предоставила предварительную информацию по другим гуманитарным вопросам, имеющим отношение к этому акту передачи.
This section introduces some ongoing initiatives with relevance to this emerging issue.
В этом разделе представлены некоторые из осуществляющихся в настоящее время инициатив, имеющих отношение к этому возникающему вопросу.
Of direct relevance to UNCCD were land, drought and desertification.
Непосредственное отношение к КБОООН имеют такие разделы, как земельные ресурсы, засуха и опустынивание.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13447. Точных совпадений: 13447. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo