Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "relevance and effectiveness" на русский

актуальности и эффективности актуальность и эффективность
значимости и эффективности
значимость и эффективность
актуальность и результативность
значения и эффективности
значение и эффективность
целесообразности и эффективности
полезности и эффективности

Предложения

The evaluation focused primarily on issues of relevance and effectiveness and also addressed issues of efficiency and sustainability.
В ходе оценки основное внимание уделялось вопросам актуальности и эффективности, а также действенности и устойчивости.
This hindered the determination of the relevance and effectiveness of the programmes.
Это мешает определению актуальности и эффективности программ.
Comprehensiveness, relevance and effectiveness of the policy mix
с) Всеобъемлющий характер, актуальность и эффективность комплекса стратегических мер
The role of the United Nations and its relevance and effectiveness are put to the test of global public opinion on a daily basis.
Роль Организации Объединенных Наций, ее актуальность и эффективность ежедневно проходят проверку глобального общественного мнения.
Voice and effective participation are issues that go to the centre of the international financial institutions' legitimacy, relevance and effectiveness.
Право голоса и эффективное участие являются основными вопросами, касающимися легитимности, значимости и эффективности международных финансовых учреждений.
This exercise enabled the extraction of benchmarks and lessons learned, with the purpose to contribute to UNIDO's quest to improve the relevance and effectiveness of its integrated programmes.
Это мероприятие позволило выявить критерии и обобщить накопленный опыт и способствовало поиску ЮНИДО путей повышения значимости и эффективности ее комплексных программ.
It expresses its conviction that these proposals can substantially increase the relevance and effectiveness of the Programme as well as its ownership by member countries.
Он выразил свою уверенность в том, что эти предложения могут способствовать существенному повышению актуальности и эффективности Программы, а также укреплению чувства сопричастности со стороны стран-членов.
The Officer will regularly seek feedback from key stakeholders to evaluate the relevance and effectiveness of messages and communication approaches.
Этот сотрудник будет регулярно запрашивать мнения основных заинтересованных сторон для оценки актуальности и эффективности оказываемых услуг и подходов в сфере коммуникации.
The next six months could prove decisive for the long-term credibility, relevance and effectiveness of the United Nations disarmament machinery.
Для авторитета, актуальности и эффективности механизма Организации Объединенных Наций в области разоружения следующие шесть месяцев могут стать решающими.
The relevance and effectiveness of the United Nations are imperilled when the founding principles are observed in word but not in deed.
Актуальность и эффективность Организации Объединенных Наций оказываются под угрозой, когда основополагающие принципы соблюдаются на словах, но не на деле.
This will improve the relevance and effectiveness of UNEP support and engagement at the country level.
Это позволит повысить актуальность и эффективность поддержки и участия ЮНЕП в мероприятиях на страновом уровне.
The Institute is committed to strengthening its accountability framework, enhancing resource efficiencies and improving the relevance and effectiveness of its programmes.
Институт привержен курсу на укрепление своей системы отчетности, повышение результативности использования ресурсов и обеспечение большей актуальности и эффективности своих программ.
The Commission is invited to comment on the relevance and effectiveness of the activities and the proposed options for future celebrations of World Statistics Day.
Комиссии предлагается высказать замечания относительно актуальности и эффективности мероприятий и предлагаемых вариантов празднования будущих всемирных дней статистики.
Enhancing development dimensions and institutional reform could buttress the MTS's relevance and effectiveness.
Акцент на содействие развитию и институциональные реформы мог бы повысить актуальность и эффективность МТС.
Increasing the coherence, relevance and effectiveness of UNEP work at the country level.
Ь) повышение согласованности, актуальности и эффективности работы ЮНЕП на страновом уровне.
The United Nations is passing through a period of challenge to its relevance and effectiveness.
Сегодня актуальность и эффективность Организации Объединенных Наций нередко ставятся под сомнение.
The evaluation team followed closely the implementation of this course to evaluate its relevance and effectiveness at delivery.
Группа по оценке тщательно следила за проведением этого курса для оценки его актуальности и эффективности проводившегося обучения.
(b) External evaluations confirmed the relevance and effectiveness of UNCDF operations.
Ь) Внешние оценки подтвердили актуальность и эффективность операций ФКРООН.
This would provide the needed feedback to Member States and the Secretariat on the relevance and effectiveness of programmes.
Это обеспечит необходимую обратную связь с государствами-членами и Секретариатом в том, что касается актуальности и эффективности программ.
Sunset provisions would ensure that United Nations programme activities do not go on and on unless their relevance and effectiveness are regularly affirmed.
Эти лимитирующие положения о конкретных сроках обеспечат, чтобы деятельность Организации Объединенных Наций в рамках программ не продолжалась бесконечно без подтверждения на регулярной основе ее актуальности и эффективности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 201. Точных совпадений: 201. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo