Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "reliable access" на русский

надежного доступа к
надежный доступ к
устойчивый доступ к
гарантированного доступа
стабильного доступа
гарантированный доступ к
надежном доступе

Предложения

There will be virtually no reliable access to sources of safe drinking water.
Там практически не будет надежного доступа к источникам безопасной питьевой воды.
Most Iraqis today live without reliable access to proper health care, social services, education, employment and other economic opportunities.
Большинство иракцев сегодня не имеют надежного доступа к надлежащему медицинскому и социальному обслуживанию, образованию, занятости и другим экономическим возможностям.
Those owners will need to have reliable access to electricity where they park.
Их владельцам потребуется надежный доступ к электричеству на парковке.
All of these services can contribute to rural development but require reliable access to electricity.
Все эти услуги могут способствовать развитию сельских районов, но для этого требуется надежный доступ к электроэнергии.
Business is committed to contributing to reliable access to energy at affordable prices with acceptable impacts.
Деловые круги полны решимости содействовать обеспечению надежного доступа к недорогостоящим энергетическим услугам на приемлемых с точки зрения последствий условиях.
The libraries remain an invaluable local resource, offering key audiences and constituencies reliable access to United Nations information and expert reference assistance.
Эти библиотеки, как и прежде, являются местным ресурсом, значение которого трудно переоценить, поскольку они обеспечивают основным аудиториям и группам надежный доступ к информации Организации Объединенных Наций и квалифицированную помощь в плане представления справочной информации.
In some cases, difficulties were experienced in maintaining reliable access to information databases at headquarters.
В некоторых случаях возникали труд-ности с обеспечением надежного доступа к информационным базам данных в Центральных учреждениях.
Lack of cheap and reliable access to credits and wrong selection of partners.
ЗЗ. Отсутствие дешевого и надежного доступа к кредитам и неправильный выбор партнеров.
The Group discussed the importance of easy and reliable access to data and information submitted by States to the Register.
Группа обсудила вопрос о важности обеспечения легкого и надежного доступа к данным и информации, представленным государствами для Регистра.
With server access points across the globe, the new platform ensures faster and more reliable access to radio and photo content.
Благодаря расположенным по всему миру точкам доступа к серверу, новая платформа обеспечивает более быстрый и более надежный доступ к радио- и фотонаполнению.
It needs adequately trained professionals, reliable access to essential medicines and equipment, and equitable access to high-quality reproductive health services.
Наряду с этим необходимо обеспечить наличие надлежащим образом подготовленных специалистов, надежный доступ к базовым медикаментам и оборудованию и равноправный доступ к высококачественным услугам в области репродуктивного здоровья.
Her delegation welcomed those developments, but noted that disparities among Member States with regard to reliable access to updated applications adversely affected their ability to access information from the Secretariat.
Делегация ее страны приветствует эти достижения, однако отмечает, что диспропорции между государствами-членами в отношении надежного доступа к новейшим приложениям негативно сказываются на их способности иметь доступ к информации из Секретариата.
African countries should also invest in education and skill formation to ensure that firms have reliable access to the skilled labour required to produce high-quality goods that can survive competition in global markets.
Африканские страны должны также инвестировать в образование и формирование навыков для обеспечения того, чтобы компании имели надежный доступ к квалифицированной рабочей силе, необходимой для производства высококачественных товаров, конкурентоспособных на мировом рынке.
In general, the Revolutionary Government of Zanzibar has been coordinating microfinance institutions to ensure reliable access to finance particularly to women (MESWYWCD 2014).
В целом революционное правительство Занзибара координирует действия микрофинансовых организаций по обеспечению надежного доступа к финансированию, особенно для женщин (МРПВСОМЖД, 2014 год).
One of the more complex challenges faced by the humanitarian community is that of obtaining reliable access to support and protect the vulnerable populations.
Одна из наиболее сложных проблем, стоящих перед сообществом гуманитарных организаций, заключается в получении надежного доступа к уязвимым слоям населения в целях их поддержки и защиты.
Every aspect of human development, including health, education, agriculture, industry and infrastructure, depended on reliable access to energy.
Каждый аспект развития человечества, включая здравоохранение, образование, сельское хозяйство, промышленность и инфраструктуру, зависит от надежного доступа к энергии.
The Health on the Net Foundation works to foster cooperation between Europe and Africa on the use of information technologies to promote reliable access to health information.
Фонд "Здоровье и Интернет" предпринимает усилия по расширению сотрудничества между Европой и Африкой в области использования информационных технологий в целях обеспечения надежного доступа к информации об охране здоровья.
Though such disruptions may be temporary, they occur frequently and affect thousands of vulnerable people whose well-being depends on consistent and reliable access to assistance.
Хотя такие сбои могут носить временный характер, они происходят часто и негативно сказываются на тысячах находящихся в уязвимом положении людей, благосостояние которых зависит от стабильного и надежного доступа к помощи.
Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached.
Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция.
The United States has fully supported each of these measures and will continue to consider additional multilateral measures to ensure reliable access to nuclear fuel, an objective of Action 58 in the 2010 Action Plan.
Соединенные Штаты всецело поддерживают каждую из этих мер и продолжат изучать возможности принятия дополнительных многосторонних мер по обеспечению надежного доступа к ядерному топливу, что соответствует цели, закрепленной в действии 58 плана действий 2010 года.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 102. Точных совпадений: 102. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo